Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах Артур ыйхине нимӗн те: йӗкехӳресем вӗҫӗмсӗр чӗриклетни те, карап сулкаланса тӑни те, кӑмӑла пӑтратакан ҫу шӑрши те, малашне пулас тинӗс чирӗ те — нимӗн те сирсе яма пултараймарӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ун проектне вӑл ҫӗрлесенче ыйхине татса тунӑ.С трудом выбирал он время, и то за счет сна, для работы над проектом такого перелета.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чижик ыйхине аран-аран сирсе ячӗ.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ӗҫлет те ӗҫлет, — тет Наташа, — ыйхине те ҫухатрӗ, канма та пӗлмест.— И работает, работает, — говорила Марушка, — сна и отдыха не знает.
Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тарҫи, ыйхине ытараймасӑр: «Мӗн пӑхасси пур, унта никам та ҫук, пулсан кушак пулӗ», — тет.Работник разоспался и говорит купцу: «Что смотреть, никого нет, нешто кошка?»
Пӗр вӑрӑ хӑйне хӑй тыттарни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Йӗкӗт пирки шухӑшласа ыйхине вӗҫтерессе вара — ӑша та илмен.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Шухӑшпа хӗвӗшсе сисмен те иккен арҫын, Алтӑр ҫӑлтӑр ӳпӗнмех тытӑннӑ, ыйхӑллӑ ҫӗр ҫине вӑл хӑйӗн силлӗ ыйхине тӑкать, тӑкать, тӑкать…
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Юнашарах, хӑма урлӑ кӑна, тепӗр пӳлӗмре, хӗр те йӗкӗт пекех ыйхине ҫӗтернӗ.А рядом, через стенку, в другой комнате, девушка, как и парень, потеряла сон.
1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сергей тӑркаласа та ларчӗ, выртрӗ те, анчах ыратни ӑна канӑҫ памарӗ, ыйхине те сирсе ячӗ.Сергей вставал и ложился, но боль не давала ему покоя, гнала прочь сон.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Приказӑн кӗске, татӑклӑ сӑмахӗсем унӑн ыйхине хӑваласа ячӗҫ.Короткие, отрывистые фразы приказаний привели его в себя и прогнали остатки сна.
9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ӑна темскер вӑратнӑ, унӑн ыйхине сасартӑк такам татнӑ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Сыхлах, сыхлах офицерӑн ыйхине, хресченрен туртса илнӗ кровать ҫинче, хресченӗнне вӑрланӑ тӳшек ҫинче хӑйӗн юххипе ҫывӑрнине сыхла…
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӗтӗмпех йӗркеллӗ пек, анчах унпа сасартӑк тем пулать — кичем ерет ӑна, тунсӑхлать, ыйхине ҫухатать.Все будто ладно, а с ним вдруг спритчится — заскучает, затомится, лишится покоя.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн ыйхине пӑсас мар тесе, вӑл сиккелеме те шикленчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ой, пиччеҫӗм, манӑн МТС-ра ӗҫлес килет! — ыйту ҫине ответлемесӗр, ыйхӑллӑ сасӑпа каларӗ Валентина, юлашки ыйхине ҫавӑнтах сирсе ячӗ.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Павел, унӑн канӑҫлӑ ыйхине татасран шикленсе, Тая сывланине нумайччен хускалмасӑр итлесе выртать.Павел долго прислушивался к дыханию Таи и не шевелился, боясь спугнуть спокойный ее сон.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Долинник ыйхине те, канӑҫне те маннӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫӑмӑл ура сассисем тата тусӗ ҫемҫен те хӗрӳллӗн ыталаса илни унӑн ыйхине сирсе ячӗ.Легкие шаги и ласковое, порывистое объятие подруги рассеивают обрывки дремоты.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӑл ыйхине сирсе ячӗ те, чупса кайрӗ.
Юр тӑрӑх та пӑр ҫийӗн // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.
Григорий кӑлӑхах ыйхине сирсе ярасшӑн кӗрмешрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.