Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйхине (тĕпĕ: ыйхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах Артур ыйхине нимӗн те: йӗкехӳресем вӗҫӗмсӗр чӗриклетни те, карап сулкаланса тӑни те, кӑмӑла пӑтратакан ҫу шӑрши те, малашне пулас тинӗс чирӗ те — нимӗн те сирсе яма пултараймарӗ.

Но сон его не могли потревожить ни их неугомонный писк, ни покачивание корабля, ни тошнотворный запах масла, ни ожидание предстоящей назавтра морской болезни.

VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ун проектне вӑл ҫӗрлесенче ыйхине татса тунӑ.

С трудом выбирал он время, и то за счет сна, для работы над проектом такого перелета.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Чижик ыйхине аран-аран сирсе ячӗ.

Чижик с трудом стряхивает с себя дремоту.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ӗҫлет те ӗҫлет, — тет Наташа, — ыйхине те ҫухатрӗ, канма та пӗлмест.

— И работает, работает, — говорила Марушка, — сна и отдыха не знает.

Марья Дмитриевнӑн вӑрттӑнлӑхӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Тарҫи, ыйхине ытараймасӑр: «Мӗн пӑхасси пур, унта никам та ҫук, пулсан кушак пулӗ», — тет.

Работник разоспался и говорит купцу: «Что смотреть, никого нет, нешто кошка?»

Пӗр вӑрӑ хӑйне хӑй тыттарни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Йӗкӗт пирки шухӑшласа ыйхине вӗҫтерессе вара — ӑша та илмен.

И в голову не приходило потерять сон от мыслей о парне.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Шухӑшпа хӗвӗшсе сисмен те иккен арҫын, Алтӑр ҫӑлтӑр ӳпӗнмех тытӑннӑ, ыйхӑллӑ ҫӗр ҫине вӑл хӑйӗн силлӗ ыйхине тӑкать, тӑкать, тӑкать…

Не заметил, как и время пробежало, ковш Большой Медведицы опрокинулся и льет жидкое золото, хоть горстями греби.

2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Юнашарах, хӑма урлӑ кӑна, тепӗр пӳлӗмре, хӗр те йӗкӗт пекех ыйхине ҫӗтернӗ.

А рядом, через стенку, в другой комнате, девушка, как и парень, потеряла сон.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Сергей тӑркаласа та ларчӗ, выртрӗ те, анчах ыратни ӑна канӑҫ памарӗ, ыйхине те сирсе ячӗ.

Сергей вставал и ложился, но боль не давала ему покоя, гнала прочь сон.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Приказӑн кӗске, татӑклӑ сӑмахӗсем унӑн ыйхине хӑваласа ячӗҫ.

Короткие, отрывистые фразы приказаний привели его в себя и прогнали остатки сна.

9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ӑна темскер вӑратнӑ, унӑн ыйхине сасартӑк такам татнӑ.

Что-то ее разбудило, что-то внезапно прервало ее сон.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Сыхлах, сыхлах офицерӑн ыйхине, хресченрен туртса илнӗ кровать ҫинче, хресченӗнне вӑрланӑ тӳшек ҫинче хӑйӗн юххипе ҫывӑрнине сыхла…

Карауль, карауль офицерский сон, теплый сон с любовницей на захваченной крестьянской кровати, под ворованной крестьянской периной…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пӗтӗмпех йӗркеллӗ пек, анчах унпа сасартӑк тем пулать — кичем ерет ӑна, тунсӑхлать, ыйхине ҫухатать.

Все будто ладно, а с ним вдруг спритчится — заскучает, затомится, лишится покоя.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Унӑн ыйхине пӑсас мар тесе, вӑл сиккелеме те шикленчӗ.

Она боялась пошевелиться, чтобы не нарушить его сна.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ой, пиччеҫӗм, манӑн МТС-ра ӗҫлес килет! — ыйту ҫине ответлемесӗр, ыйхӑллӑ сасӑпа каларӗ Валентина, юлашки ыйхине ҫавӑнтах сирсе ячӗ.

— Ой, дядечка, я хочу работать на МТС! — не отвечая на вопрос, еще сонным, по-детски упрямым, жалобным голосом сказала Валентина, но тут же она стряхнула остатки сонливости.

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Павел, унӑн канӑҫлӑ ыйхине татасран шикленсе, Тая сывланине нумайччен хускалмасӑр итлесе выртать.

Павел долго прислушивался к дыханию Таи и не шевелился, боясь спугнуть спокойный ее сон.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Долинник ыйхине те, канӑҫне те маннӑ.

Долинник забыл и сон и отдых.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫӑмӑл ура сассисем тата тусӗ ҫемҫен те хӗрӳллӗн ыталаса илни унӑн ыйхине сирсе ячӗ.

Легкие шаги и ласковое, порывистое объятие подруги рассеивают обрывки дремоты.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Вӑл ыйхине сирсе ячӗ те, чупса кайрӗ.

Пик стряхнул с себя лень и побежал.

Юр тӑрӑх та пӑр ҫийӗн // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.

Григорий кӑлӑхах ыйхине сирсе ярасшӑн кӗрмешрӗ.

Григорий тщетно боролся со сном.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней