Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйха (тĕпĕ: ыйхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗттӗм пулса килчӗ таврана, Ҫынсем ыйха путрӗҫ Чалӑмра.

Помоги переводом

19. Чалӑм ҫинчен хунӑ легенда // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Часах пӗтӗм лагерь тутлӑ ыйха путрӗ.

Помоги переводом

17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫавӑнтах чӑматанне пуҫ айне хурса ресторанти апат хыҫҫӑн ыйха турта пуҫларӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫав каҫ Эльгеев ыйха ҫухатсах пӗвер чирӗсем ҫинчен вуласа ларчӗ, анчах ҫамрӑк хӗр пурнӑҫне сыхласа хӑварас шанӑҫ тупӑнмарӗ.

Помоги переводом

Ӑслӑлӑх туртӑмӗ вӑрансан // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл вырӑн ҫинче енчен енне ҫаврӑнкаласа ыйха вӗҫтерсе выртнине наян чирӗ тесе шутлать.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑна кура хӗр ачан кушак пек ҫемҫен те сыхчуллӑн пыма пӑрахса малалла хыттӑн чупса каяс, Ахтупая ҫурӑмӗнчен хӑрӑк туратпа е хыр йӗкелӗпе перес килет, «Эй, эсӗ, каччӑ, утнӑ ҫӗртех ыйха путман пулӗ те?» тесе кӑшкӑрас килет.

Помоги переводом

11. Чун савни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫынсем пурте ларса пынӑ ҫӗртех ыйха путнӑ тейӗн, ниҫта та калаҫни е юрлани илтӗнмест.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӑткӑн кайӑк вӑрмана кӗрсе ҫухалсан ял шӑпланса каллех тутлӑ ыйха путать.

Помоги переводом

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Лупас айӗнчен пичӗ-куҫӗсене ал тупанӗпе сӑтӑркаласа каччӑ патне Элентейпе Мӑрсук йӑраланса тухрӗҫ, вӗсем хуҫа ҫуккине кура унта ыйха тӑснӑ пулас.

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Часах ыйха та путрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чылай шухӑшласа выртнӑ хыҫҫӑн вӑл хут папкине пуҫ айне майлаштарса хучӗ те, сылтӑм ал лаппине пуҫ айне хурса, ыйха путрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шыҫмак хӗрарӑм ыйха путнӑҫемӗн Эльгеев еннелле тӳне пуҫларӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ахах Иванӗ ҫеҫ ыйха парӑнмарӗ: чылайччен темскер ҫырса ларчӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вакун ураписем пӗр майлӑн шакӑлтатса пынине тӑнланӑ май Павлуш та, тутар та ыйха путрӗҫ: пӗри хӑйӗн миххисем ҫине выртнӑ, тепри карҫинкки ҫумне таяннӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аван янӑрать, — вӗҫлерӗ хӑйӗн шухӑшне Михала, шӑлтӑркка вакун силлентернӗ май ыйха путас умӗн.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Джесси Шенка малтан чышса ячӗ, анчах ыйхӑ урхамахӗ ҫакӑнта тарӑн ту шӑтӑкӗнчен сиксе каҫрӗ те хӗр тӑнне ҫухатрӗ, кӑвайт ҫутинче, вӑрманта, ӳсӗрӗлмеллипех ӳсӗрӗлнӗскер — «Ешӗл флейтӑран» ҫур ҫухрӑмран инҫе мар ыйха путрӗ.

Джесси вначале оттолкнула его, но тут конь сна перелетел пропасть, и Джесси потеряла сознание, уснув при свете костра, в лесу, совершенно охмелевшая, в расстоянии не более полукилометра от «Зеленой флейты».

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Сурдрег кайрӗ, хӗр вара хӑйӗн шӳрпине ӗҫрӗ те ыйха путрӗ.

Сурдрег уехал, а девушка, выпив свой бульон, задремала.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Паян ӗҫлеме мехел ҫитереймессе туйса хваттерне кӗчӗ, чӳрече каррине антарчӗ, хывӑнчӗ те самантранах ыйха путрӗ.

Чувствуя, что сегодня работать не способен, он, приехав домой, опустил шторы, разделся и моментально уснул.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫывӑрса кайсан пӗтӗмпех сирӗлессе-иртессе шанса Джесси утиял айне кӗрсе выртрӗ; канӑҫсӑрлӑн ҫаврӑнкала-ҫаврӑнкала кӗҫех йывӑр ыйха путрӗ.

Надеясь, что все кончится сном, Джесси улеглась в постель; беспокойно ворочаясь, заснула она с трудом.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Регард ӑна йӑтса ҫӗклерӗ те ҫырана кӑларчӗ, акӑшсем вара вӑранчӗҫ те мӑйӗсене тӑсса ыйхӑ тӗлӗшпе ҫунаттисене хускаткалаҫҫӗ, ыйха сирсе яма тӑрӑшнӑн ҫӗкленкелеҫҫӗ.

Регард подхватил ее, вывел наверх, а лебеди проснулись и, вытянув шеи, сонно повели крыльями, приподняв их, как бы разминаясь от сна.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней