Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑвна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Санӑн кирек хӑш ыйтӑвна та тивӗҫтеретпӗр.

Исполним любое твое желание.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хӑвӑн ыйтӑвна ҫырсах парас терӗн-и апла? — кулса ячӗ парторг.

— Заявление в письменной форме? — рассмеялся парторг.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Юрать, анчах эпӗ сирӗн пӗр ыйтӑвна хирӗҫ — пӗрремӗшне хирӗҫ кӑна ответлеме пултаратӑп.

— Хорошо, но я могу ответить только на один ваш вопрос — на первый.

LVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Сире тӗрӗс мар ӑнланчӗҫ пулсан, ӗҫлекен ҫын айӑплӑ маррине туйса, хӑвӑн ыйтӑвна лӑпкӑн тепӗр хут каламалла.

Если приходится повторить свою просьбу, нужно это делать спокойно, не нервничая, считаясь с тем, что не всегда виновен работник учреждения.

Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сан ыйтӑвна шута илсе, эпир ҫапла йышӑнтӑмӑр: сана больницӑран кӑларма юрать пулӗ, терӗмӗр.

Учитывая твою просьбу, мы решили: можно выписываться домой.

17 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней