Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шывпа (тĕпĕ: шыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хырӑмлӑх ыратнине хӑвӑрт ирттерме хӑмла порошокне ҫӗҫӗ вӗҫӗпе илмелле те сӗтпе ҫурмалла хутӑштарнӑ шывпа сыпса ӗҫмелле.

Помоги переводом

Хӑмла — пирӗн тус // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Ванна хыҫҫӑн таса шывпа чӳхенмелле мар.

Помоги переводом

Хӑмла — пирӗн тус // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Ялти пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатас тӗлӗшпе юлашки ҫулсенче пирӗн республикӑра пысӑк калӑпӑшлӑ ӗҫ нумай пурнӑҫларӗҫ: хытӑ сийлӗ ҫулсем сарчӗҫ, ҫут ҫанталӑк газӗ кӗртрӗҫ, нумай ҫӗрте социаллӑ ҫӗнӗ объектсем — ача сачӗсем, фельдшер-акушер пункчӗсем — хӑпартрӗҫ, халӑха ӗҫмелли таса шывпа тивӗҫтерчӗҫ...

С целью улучшения условия жизни в последнее время в нашей республике проделали много большие, масштабные работы: постелили дороги с твёрдым покрытием, провели природный газ, во многих местах подняли социальные новые объекты - детские сады, фельдшерские и акушерские пункты, снабдили народ чистой питьевой водой...

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Вӑл та тӳрех ҫимелли, пылак шывпа беляш, илме чупнӑ.

Помоги переводом

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Чӑх каяшне 1:10 виҫепе шывпа хутӑштармалла.

Помоги переводом

Нематодaран хaтaлмаллах // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Юханшывӑн пӑрланнӑ ҫийӗ ҫурхи шывпа витӗннӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шупашкара ӗҫмелли шывпа тивӗҫтерме «Заовражная» станци тунӑ чухне 2 ҫынпа инкек сиксе тухнӑ пирки мана ҫийӗнчех тӗп инженертан урӑх ӗҫе куҫарса, тен, тӗрмене лекесрен ҫӑлса хӑварчӗ.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тин юхтарнӑ хӑяр сӗткенне пӗр виҫепе шывпа хутӑштармалла.

Помоги переводом

Ҫуллахи шӑрӑхра // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Шывпа сиплени уйрӑмах ҫурӑм шӑмми чирӗпе аптракансене усса кайӗ.

Помоги переводом

Ача сывлӑхӗ ҫирӗп пулмалла // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Эпӗ чи малтан мунча хутса ятӑм. Хура мунча. Тӗтӗм-сӗрӗм. Кӑштах хӗрсе ҫитсен, ӑшӑннӑ шывпа пур мунчана ҫуса тасатрӑм. Пысӑк хуранта лӗп шыв хатӗрлерӗм. Тул ҫутӑлса ҫитнӗ ҫӗре сана ҫуратрӑм…» – ҫакна мана пӗр хут ҫеҫ мар каласа панӑ анне.

Помоги переводом

Ман пурнӑҫӑн ир-каҫӗсем… // АЛЬБЕРТ НИКОЛАЕВ-КӲЛЬВАР. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Юлашки ҫулсенче ял инфратытӑмӗ ҫӗнелсе улшӑнни арҫынна чӑннипех савӑнтарать: халӑха электричествӑпа, «сенкер ҫулӑмпа», таса шывпа тивӗҫтернӗ, урамсен хушшинчи ҫула хытӑ сийлӗ тунӑ.

Помоги переводом

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кунне 4 хут 2 тумлам настойкӑна 2 апат кашӑкӗ шывпа хутӑштарса ӗҫмелле.

Разбавив 2 капли настойки с 2 столовыми ложками воды, пить 4 раза в день.

Виҫене пӑхӑнмалла // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Апатчен 20-30 минут маларах 20-30 тумлам настойкӑна шывпа ӗҫмелле.

Пить до еды за 20-30 минут 20-30 капель настойки, разбавляя водой.

Хӗрлӗ клевер чечеке ларсан // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Лайӑх пиҫнӗ ҫырлана ҫумалла, вӗрекен шывпа пӑшӑхласа илмелле, нимӗрлемелле.

Спелую ягоду помыть, обработать кипятком, сминать.

Ытарма ҫук ҫӗр ҫырли // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Апла тӑк Тепикассисене ҫӗртме уйӑхӗн вӗҫӗнчех шывпа тивӗҫтерес шанӑҫ пур.

Помоги переводом

Шыв тӑварлӑ куҫҫуле ҫаврӑнса юхать // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ял хӗрринчи пӗвери шывпа йӑрансене шӑварать халӑх.

Народ грядки поливает водой из пруда, расположенной на окраине деревни.

Шыв тӑварлӑ куҫҫуле ҫаврӑнса юхать // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Шывпа пӑсланнӑ ҫӗр.

Земля под паром.

Ҫырава хатӗр-и? // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Шывпа.

С водой.

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

2 апат кашӑкӗ тӑма тата 1 апат кашӑкӗ ҫак ҫӑнӑха шывпа чуста пуличчен ҫӑрмалла.

2 столовые ложки глины и 1 столовую ложку муки замесить с водой до образования теста.

Тӑм пашалу хурсан лайӑх // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Шывпа тивӗҫтерекен объектсен списокне тӑвӑр, вӗсен ӗҫне тӗрӗслесе тӑрӑр.

Составьте список водоснабжающих объектов, держите на контроле их работу.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней