Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шучӗ (тĕпĕ: шут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Доклад вӑхӑтӗнче ҫулсерен шкул ачисен шучӗ чакса пынине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Педагогсем канашланӑ, тӗллевсене палӑртнӑ // Наталья Калашникова. http://kanashen.ru/2023/09/01/%d0%bf%d0% ... %80%d1%82/

Пирӗн республикӑра вара 122 пин ытла ҫын сахӑр диабечӗпе чирлет, шел пулин те, чирлисен шучӗ ӳссех пырать.

А в нашей республике более 122 тысяч жителей больны сахарным диабетом, и количество больных, к сожалению, растет.

Уфари 18-мӗш больницӑра диабетпа чирлисем валли шкул ӗҫлет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3375024

Вӗсен шучӗ 400 яхӑн ҫынпа танлашрӗ.

Помоги переводом

Журфест – тӑван кӗтесе юратса // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/forum/2023-0 ... sa-3398077

- Куҫса ҫӳрекен фельдшерпа акушер пункчӗсем ҫын шучӗ сахал аякри ялсем валли питӗ кирлӗ.

Помоги переводом

Район больницисен автопаркӗсем куҫса ҫӳрекен ҫӗнӗ ФАПсемпе пуянланаҫҫӗ // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%A1%D1%8B%D0% ... an-3389012

Комисси членӗсем ӑсталӑх шайӗ ҫулсеренех ӳссе пынине, вӗреннӗ йӗркесен шучӗ нумайланнине палӑртнӑ.

Члены комиссии отмечают, что с каждым годом уровень мастерства повышается, а количество выученных строк увеличивается.

Пушкӑрт шкул ачи "Урал батыр" эпоса тӗппипех вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... nn-3394783

Малтан шутланӑ тӑрӑх, Ҫӗнӗ Пӑва шкулӗсӗр пуҫне, ҫитес ҫул та ачасен шучӗ ӳсмет, чакса анчах пырӗ…

Помоги переводом

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Кашни шкул умӗнче тӑракан пысӑк чӑрмав, педагогсене пӑшӑрхантаракан тӗп сӑлтав – шкулсем ытла пысӑк пулни (вӗсене тытса тӑма тата юсама, хутса ӑшӑтма сахал мар укҫа-тенкӗ тӑкакланни каламасӑрах паллӑ), ачасен шучӗ ҫулран-ҫулах чакса пыни.

Помоги переводом

Шкулсем ачасене кӗтеҫҫӗ // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d1%88%d0%b ... 0%b5cce-2/

Ҫапла вара 2023 ҫулта хута ямалли ФАПсен шучӗ 41-пе танлашать — пушшех ӗҫ калӑпӑшӗ пысӑкланать.

Помоги переводом

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Танлаштарма: пӗлтӗрхи кӑрлач-ҫӗртме уйӑхӗсенче унашкаллисен шучӗ чылай пӗчӗкрех, 204 ҫын, пулнӑ.

Помоги переводом

Китай бизнесӗ каллех Чӑваш Енре тымар ярасшӑн // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/kitay-biznes ... -yarasshan

Палӑртнӑ кун тӗлне ӗнесен шучӗ муниципалитетра 1305 пуҫ пулнӑ В. Никонов хресчен-фермер хуҫалӑхӗнче ӗнесен шутне ӳстерсе пыни курӑнать.

Помоги переводом

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне мӑйракаллӑ шултра выльӑх шучӗ пӗлтӗрхи шайра пулнӑ, 3631 пуҫпа танлашнӑ.

Помоги переводом

Сӗтшӗн тивӗҫтерекен патшалӑх пулӑшӑвӗ тӑкаксен курӑмлӑ пайне саплаштарма май парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81e%d1 ... %ba%d1%81/

Иртнӗ ҫулта вӗсен шучӗ 67-пе танлашнӑ.

Помоги переводом

Халӑх пуҫарӑвне яланах ырласа йышӑнаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/%d1%85%d0% ... %d0%b0cce/

— Пирӗн коллективра ӗҫлекенсен пӗрлехи шучӗ хальлӗхе уҫнӑ чухнехи пекех юлать-ха, - тет Евгения Андрияновна.

— Общее количество работающих в нашем коллективе пока остается таким же, как было первоначально при открытии, — говорит Евгения Андрияновна.

Вӑр-вар ӗҫлеҫҫӗ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... le-3380278

1-мӗш номерлӗ маршрутпа ҫӳрекен троллейбуссен шучӗ 2024 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ хыҫҫӑн 40 единица таран пулӗ, вӗсенчен виҫҫӗшӗ — резервра.

Помоги переводом

Шупашкарта транспорт реформине хатӗрленеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35599.html

4. Тепӗр ушкӑнри текстсем 301 *В сюжетпа пӗрлешеҫҫӗ (вӗсен шучӗ саккӑр): «Туй Тупала», «Иван паттӑр», «Виҫӗ паттӑр», «Чимантей Попповӗч», «Виҫӗ паттӑр: Ҫип, Ту, Йӑвӑҫ», «Метвет Попович», «Туя паттӑр», «Ҫӑпан паттӑр».

4. Тексты в этой группе объединяются сюжетом 301 *В (их восемь): «Туй Тубала», «Иван-батыр», «Три батыра», «Чимандей Попович», «Три батыра: Сип, Ту, Йывысь», «Медведь Попович», «Туя-батыр», «Сибанбатыр».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ку йышши текстсен шучӗ — вун иккӗ, вӗсем 301 А (виҫӗ патшалӑх: ылтӑн, кӗмӗл, пӑхӑр) сюжетпа пӗрлешеҫҫӗ.

Основной мотив в них такой: батыр, спустившись в земную дыру, оказывается в подземном царстве и сражается с Чиге-стариком (со змеем, с медным / белым медведем и др.).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

2. 300 *В (кӗпер ҫинчи ҫапӑҫу) сюжетпа пӗрлешекен юмахсен шучӗ тӑххӑр: [«Иван Иванычпа тусӗсем»], [«Иван»], «Иван Суволов», «Ылтӑн ҫурт», «Утмӑл ывӑл», «Хӗвелпе уйӑха хӑтарни», «Мишшӑ Сухарин», «Вархонь ҫӗленсемпе ҫапӑҫни», «Виҫӗ паттӑр ҫинчен».

2. Девять сказок связаны сюжетом под номером 300 *В (бой на Калиновом мосту): [«Иван Иваныч и его друзья»], [«Иван»], «Иван Суволов», «Золотой дом», «Шестьдесят сыновей», «Сказание об освобождении Солнца и Луны», «Миша Сухарин», «О сражении Вархоня со змеями», «Сказка о трех батырах».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Шел пулин те, чӑвашран тухнӑ, анчах хӑйӗн чӗлхипе вулама-ҫырма пӗлменнисен шучӗ пирӗн хушӑра ӳссех пырать.

Число не умеющих читать и писать по-чувашски в среде соплеменников, к большому сожалению, растет.

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Спортӑн базӑллӑ тӗсӗсен шучӗ виҫӗ ҫул хушшинче икӗ хут ӳсрӗ: 13-рен 25 ҫитрӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Каҫал ен тӑрӑхӗнче спорт инфратытӑмне пуянлатакан объектсене уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/30/chav ... en-trhnche

Паян ҫав синкерлӗ тата йывӑр кунсен чӗрӗ свидетелӗсен шучӗ палӑрмаллах чаксан ҫеҫ вӗсем тӗлӗшпе хамӑр шухӑшлава ылмаштартӑмӑр.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней