Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ирина ҫав хаяр сасӑран шикленчӗ, халӗ темле питех те усал, каялла тавӑрма ҫук, юрӑхсӑр ӗҫ тунӑ пек туйӑнчӗ ӑна хӑйне.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл хытӑран хытӑ антратрӗ тата эпӗ хӑранинчен, хӑйӗн сассине атте илтесрен шикленчӗ пулас.Он клянчил все настойчивее и был так возбужден, что я испугался, как бы его не услышал отец.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Хӑрарӗ эпир иккен харӑсах «воспитани саманчӗ» — ҫапла калатӑр-и-ха эсир? — пуҫласран, шикленчӗ курӑнать…
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кампа та пулин калаҫса пӑхасси, ҫав тери лайӑх тӗлӗк ҫинчен каласа кӑтартасси килчӗ ун, анчах вӑл хӑйӗнчен куласран шикленчӗ.Хотелось с кем-то поделиться, рассказать о чудесном сне, но боялся, как бы над ним не посмеялись.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Бай Юй-шань сӑлтавсӑрах тухса кайнӑ кӗвӗҫӳ харкашу патнелле пырасран шикленчӗ.Бай Юй-шань, опасаясь, как бы эта некстати проснувшаяся ревность не привела к ссоре.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл кӑра ҫилӗллӗ Лю-Шэнпа вӗри Сяо Ван Ли Чжэнь-цзяна хӗнесе тӑкасран шикленчӗ.Он опасался, как бы вспыльчивый Лю Шэн и горячий Сяо Ван не избили Ли Чжэнь-цзяна.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Йӗр уншӑн кӑна шикленчӗ халь вӑл.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл йӑнӑшасран хӑрарӗ, партизансем иккӗленме тытӑнсан, тавлашу пуҫлансан, вара пӗрисем хӑй хыҫҫӑн, теприсем — Гвозден хыҫҫӑн каясран шикленчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах Володя ман ҫине: «иксӗмӗр кӑна чухне эсӗ манпа апла калаҫмастӑн-ҫке» тенӗ пек пӑхса илчӗ те пӗр чӗнмесӗр айккинелле пӑрӑнчӗ, эпӗ хӑй ҫумне татах ҫулӑхасран шикленчӗ пулас.
XXXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах вӑл кӑлӑхах эп йӑнӑшасран шикленчӗ; эпӗ chassé en avant, chassé en arrière, glissade ҫаврӑмсене хӑюллӑн турӑм та ун патне ҫывхарнӑ чухне икӗ пӳрне тухса тӑракан перчеткене шӳтлӗн кӑтартса илтӗм.
XXI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кунта мӗн чухлӗ вӑхӑт выртнине пӗлмерӗ вӑл, ҫавӑнпа хӑй ӑҫтине пӑхма та шикленчӗ.Он не знал, сколько времени пролежал здесь, и боялся осмотреться, где он.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ильсеярӑн ҫав тери хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхас килчӗ, — ӑна уйрӑмах пехотинецсем хӑйсенчен мӗн тери кая тӑрса юлни интереслентерчӗ, — анчах та ҫаврӑнса пӑхма шикленчӗ:
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл хӑйне кӑна ҫавӑн пек илтӗнчӗ пулӗ, тесе шикленчӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Амӑшӗ Серёжа ӳксе аманасран шикленчӗ, анчах Коростелев: — Сасартӑк пуйӑспа кайма тӗл килсен, ҫӳлти сентре ҫинче выртмалла пулсан, мӗнле? Ан тив, пысӑк ҫын пекех хӑнӑхса пытӑр, — терӗ.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Унӑн ҫав териех Саида радиоаппаратне курас килет, анчах вӑл хӑп пӗлме тӑрӑшнине ытлашши палӑртасран шикленчӗ.Ему очень хотелось посмотреть на радиоаппарат Саиды, но он боялся выказать излишнее любопытство.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл шикленчӗ: сӗтӗрсе антарнӑ чухне шӑратса сыпнӑ вырӑнсем, ытла йывӑр пирки хӑпӑнма пултараҫҫӗ, ку вара вӗсен тӗреклӗхне чакарать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл шикленчӗ, тӗлӗнмелле пулин те, хӑй ҫинчен каланине илтесшӗн пулчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чижикӑн та Ленӑпа каяс килчӗ, анчах вӑл Власьевна сӑмахӗнчен иртесрен шикленчӗ.Чижику очень хочется пойти с Леной, но она боится ослушаться Власьевны.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Анчах ватӑ хӗрарӑмшӑн ку йывӑр ҫӗклем ҫав; вӑйӗ часах пӗтесрен шикленчӗ вӑл, Джек ҫинчен шутларӗ.Но это была тяжелая ноша для старой Нэн; она боялась, что сил ее хватит ненадолго, и думала о Джеке.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнд вӑл ыйтма тытӑнассинчен шикленчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.