Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗтреве (тĕпĕ: чӗтрев) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Микула чӗтреве ӳкрӗ.

Помоги переводом

XXIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Иринӑн хӑранипе ҫан-ҫурӑмӗ чӗтреве ерчӗ, вӑл айккинелле сикрӗ, пушмак пуҫне темӗнле пралукпа чӗртерчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Хӑй мӗн илтнипе халтӑраса, сивчир тытнӑ пекех чӗтреве ӳксе, арҫын, куҫне синкеррӗн ҫиҫтеркелесе, Аллаха асӑнкаласа, кӑп-кап сӑхсӑха-сӑхсӑха, кутӑн-кутӑн — каялла…

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Уйрӑмах Горбачевпа Ельцина, Тӑван ҫӗршыв сутӑнчӑкӗсем тесе, чӗтреве ерсе, кӑвакарса кайса, «пиҫӗ хулӑпа ӑшалатчӗ, тапкӑ-ҫупкӑ та паркалатчӗ» ҫакскер.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Ҫавӑнтах туратсем шатӑртатни, ҫулҫӑсем чаштӑртатни илтӗнчӗ те тӗмӗ хушшинчен кашкӑр ҫӑварӗнчен хӑтӑласшӑн ҫунакан мулкач пек чӗтреве ернӗ мучи сиксе тухрӗ.

Помоги переводом

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

— Мӗн… мӗн калаҫатӑн эс, Сима?! — чӗтреве ернӗ ют ҫын сассипе ыйтрӗ Тамара.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Халӗ кӑна ырӑ кӑмӑлпа калаҫса пынӑ Василий Петровичӑн сӑнӗ хӗрелсе кайрӗ, аллисем сисмеллех чӗтреве ерчӗҫ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӑй, ҫутӑ кинжалне йӑлкӑштарса, мӑйӗнчи мӑйкӑҫпах арӑмӗ ҫине ыткӑнчӗ — Тарье, чӗтреве ерсе, ҫари ҫухӑрса ячӗ, анчах хӑйне ҫавӑнтах алла илчӗ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Нурулла тӑруках ҫаврӑнса, ӑна ик-виҫӗ хутчен чӗлпӗрпе сӳсе илчӗ, унтан кӗлеткинчен аллисемпе тӗртме пуҫларӗ, анчах чӗтреве ернӗ выльӑх вырӑнтан та тапранмарӗ.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тарӑхнипе чӗтреве ернӗ Михайлов ҫӗлӗкне тӑхӑннӑччӗ кӑна, тенкелне йӑтса илсе Янтул хуҫа тӑнӑ ҫӗрелле вӑркӑнтарчӗ.

От волнения Михайлов никак не мог натянуть на голову шапку. И тут услышал треск стула возле стойки: очевидно, Яндул хватил им хозяина.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӗтреве ернӗ Ивук пӑвӑнса ларнӑ пек пулчӗ.

И, дрожа от страха и гнева, проговорил, запинаясь:

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нимӗн те тӗшмӗртмесӗр — хӗрарӑм Джесси хушӑвне пурнӑҫлама тухрӗ, хӗр вара чӗтреве ерсе ҫырӑва тепӗр хут вуласа тухрӗ:

Ничего не подозревая, женщина отправилась исполнять просьбу Джесси, а девушка, задрожав, перечитала письмо:

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Анчах тепӗр хутӗнче унӑн арӑмӗн ҫӗр чӗтреве чӗнсе илмелле-и?

— Но в следующий раз она должна будет вызвать землетрясение?

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

«Турӑ унпа, — уйланать Джесси, — вӑл чӑнах та чӗтреве еричченех телейсӗр, мӗншӗн тесен хӑйӗн ассилӗхӗнче ытла та вӑйлӑ туйӑмпа чакаланать, эпӗ хам ӑна тахҫанах хӑнӑхнӑ ӗнтӗ, унра ытлашши нимех те курмастӑп».

«Бог с ней, — размышляла Джесси, — она правда несчастна до содрогания, потому что с такой страстью погрузилась в свое уродство, хотя я к ней привыкла и ничего особенного не нахожу. Особенное лишь то, что мы ни в чем не похожи. Пусть едет, так будет лучше для нее и меня».

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ланфиерӑн ҫӳлелле кӑнтарнӑ ырхан алли куҫӗсен умӗнче мӗлтлетрӗ те — Горн чӗтреве ерчӗ.

Худая, высоко занесенная рука Ланфиера мелькнула перед глазами, бросив в дрожь Горна.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Шкап тӑп-тулли пулмалла, — ҫакӑн пирки чӗтреве ерсе сӗмленетӗп, анчах вӑл — пуш-пушӑ, ҫӑлӑнӑҫ пушӑлӑхӗ.

Шкап должен был быть полон, — в этом я давал себе судорожный отчет, и, однако, он оказался пуст, спасительно пуст.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ Генникер ҫине тимлӗн пӑхрӑм; хытӑ тарӑхнине вӑл чӗтреве ернӗ, урайӗнче саламат вӗҫӗ хаяррӑн авкаланать.

Я внимательно посмотрел на Генникера, его трясло от негодования, кончик хлыста бешено извивался на полу.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

— Ҫитет! — тарӑхнипе чӗтреве ерсе сиксе тӑчӗ вӑл.

— Довольно! — заявила она, дрожа от негодования.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Мухтав килессе кӗтнипе чӗтреве ерсе илемлӗ пӗр кунхине хур пусмалли ҫӗҫҫе кӗтеселле петӗм те хурал пуҫлӑхӗ патне кайрӑм.

Содрогаясь о славе, я в один прекрасный день швырнул в угол нож, которым резал гусей, и отправился к начальнику стражи.

I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

Сасартӑк унӑн урисем чӗтреве ерчӗҫ, хӑй тӑруках вӑйсӑрланчӗ, салхуланчӗ.

Ноги его вдруг задрожали, он весь ослабел, затосковал.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней