Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗререн (тĕпĕ: чӗре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ҫын Оля ҫинчен пӗтӗмпех пӗлнине вӑл чӗререн ӗненсе тӑрать.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Тата тепре чӗререн тав сире!

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Уяв ватӑ ҫынсене пурне те хӑйсен тӳрӗ кӑмӑлтан ӗҫленӗшӗн, вӗсен пурнӑҫри пысӑк опычӗшӗн, ырӑ кӑмӑлӗшӗн, ӑслӑлӑхӗшӗн чӗререн хисеплеме тата ӑшӑ сӑмахсем калама май парать.

Праздник дает прекрасную возможность выразить глубокое уважение и сказать теплые слова благодарности всем пожилым людям за их добросовестный труд, за их огромный жизненный опыт, доброту, мудрость.

Октябрӗн 1-мӗшӗ — Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3461957

Хаклӑ ҫыннӑмӑрсем, эсир тӑрӑшнӑшӑн, чӑтӑмлӑхшӑн, ӑслӑ канашсемшӗн, пур пуҫарусенче те пулӑшнӑшӑн эпир сире чӗререн тав тӑватпӑр.

Дорогие наши, мы от всего сердца благодарим вас за ваши старания, терпение, мудрые советы, поддержку во всех начинаниях.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

Ветерансен пурнӑҫ ҫулне тата ӗҫри ҫитӗнӗвӗсене чӗререн хисеп.

Глубокое почтение к жизненному пути и трудовым достижениям ветеранов.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

Чаплӑ мемориала тата парка тума хутшӑннисене пурне те Совет Союзӗн Геройӗн Павел Ефимович Васильевӑн тӑванӗсем (мӑнукӗ Павел Викторович Бойко, Лилия Павловна Васильева) ӑшшӑн та чӗререн тав тунӑ.

Тепло и сердечно поблагодарили всех принявших активное участие в возведении замечательного мемориала и парка родственники Героя Советского Союза Васильева Павла Ефимовича (правнук Бойко Павел Викторович, Васильева Лилия Павловна).

Ҫирӗклӗре ҫӗнетнӗ мемориал уҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/nikam-ta-nim-n-t ... -n-3459266

Ача садӗнчи пӗтӗм коллектива хӑйсен ӗҫӗ ҫине тӳрӗ кӑмӑлтан пӑхнӑшӑн, ҫутӑ праҫниксемшӗн, группӑри тасалӑхпа йӗркелӗхшӗн, апат-ҫимӗҫе тӗрӗслесе тӑнӑшӑн, тӑрӑшнӑшӑн, ырӑ чӗреллӗ пулнӑшӑн чӗререн тав тӑватӑп.

Помоги переводом

Тӑрӑшнӑшӑн тавтапуҫ // Оксана ЮСУПОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... pu-3455154

Сире пӗтӗм чӗререн чи лайӑххине сунатпӑр.

Помоги переводом

Шкулчченхи вӗренӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗсем! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... em-3455146

Ҫакӑншӑн сире чӗререн тав тӑватпӑр!

Помоги переводом

Шкулчченхи вӗренӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗсем! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... em-3455146

Професси уявӗпе чӗререн саламлатпӑр!

Помоги переводом

Шкулчченхи вӗренӗвӗн хисеплӗ ӗҫченӗсем! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... em-3455146

«Светлый путь» хаҫатӑн тахҫанхи тата чӗререн парӑннӑ ҫырӑнаканӗ, районти событисене яланах пӗлсе тӑрать.

Давняя и преданная подписчица «Светлого пути», всегда в курсе событий района.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Залра хӗрсе пынӑ пӗтӗм вӑйӑ тӑршшӗпех, ачасем кашни хуравшӑн чӗререн куляннӑ.

Атмосфера азарта царила в зале на протяжении всей игры, ребята искренне переживали за каждый ответ.

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулта вӗренекенсем брейн-ринга хутшӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... nn-3452807

Акӑ мӗн, Завьялов, эсӗ ман полкра службӑра пулнӑ, — Симонюк сассинче вӑл чӗререн калаҫма тытӑнни сисӗне пуҫларӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чӗререн? — тӗлӗнчӗ Васса.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Эп санпа чӗререн калаҫас тетӗп.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӗсем шкул ачисене пулӑшу сӑмахӗсемшӗн чӗререн тав тунӑ.

Они искренне поблагодарили школьников за слова поддержки.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Артистсене мехел тупса, уй-хир ӗҫченӗсене хавхалантарма килсе ҫитнӗшӗн чӗререн тав турӗ.

Помоги переводом

Уй-хир ӗҫченӗсене юрӑ-ташӑпа савӑнтарнӑ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d1%83%d0% ... 80%d0%bda/

Сире пӗтӗм чӗререн ырӑ, ҫирӗп сывлӑх тата ҫитӗнӳсем сунатӑп!

От всего сердца желаю вам добра, крепкого здоровья и всяческих успехов!

Сывлӑш десант ҫарӗсен кунне паллӑ тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3371740

Ҫӗнӗ самолетпа сывлӑша ҫӗкленнӗ вӑхӑтсенче яланах вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршыв умӗнчи тивӗҫлӗхне чӗререн туять.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Поэт сӑнарне чӗререн курма пулӑшрӗ пире.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней