Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӗпӗсене (тĕпĕ: чӗп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапла, ҫапла, ак Тамара сана зоотехник киличчен чӗпӗсене кӑтартса ҫӳрӗ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Анчах та мӗнле пӑхма пӗлес-ха ман чӗпӗсене?

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вара эпӗ Вадим панӑ ҫӑмартасене хамӑн кӑвакарчӑнсен йӑвине, Вадим эп панӑ ҫӑмартасене хӑйӗн кӑвакарчӑнӗсен йӑвине хурать, ҫапла вара, пирӗн кӑвакарчӑнсем ку ҫӑмартасенчен тухнӑ чӗпӗсене хӑйсен чӗпписем, чӗпписем кӑвакарчӑнӗсене тӑван ашшӗ-амӑшӗ, йӑвисене хӑйсен тӗп килӗ тесе шутлаҫҫӗ, ниҫта та вӗҫсе каймаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ашкӑнчӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 38–40 с.

— Нуккӑ, — тетпӗр хӑйхисем, — тӑхтар-ха, сӑнаса выртар, чӗпӗсене мӗнлерех тытма шутлать вӑл.

Помоги переводом

Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.

Чӗпӗсене тилӗрен мӗнле сыхлама пултартӑр вӑл?..»

Помоги переводом

Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.

— Пӗр пытармасӑр каласан, чӗпӗсене сыхлассипе пӗрлех тиллине хӑйне курасси те илӗртет-ха пире.

Помоги переводом

Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.

Чана апат шыранӑ, мӗншӗн тесен вӑхӑчӗ чӗпӗсене тӑрантармалли вӑхӑт пулнӑ.

Галка искала корм, потому что наступало время кормить птенцов.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хура кураксем тахҫанах ҫӑмарта туса чӗпӗ кӑларма ларнӑ, аҫипе ами пӗрин хыҫҫӑн тепри пулас чӗпӗсене ӑшӑтса ӳстереҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах ҫиме мар — чӗпӗсене валли тӳсе пама хыттӑр тесе.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӗлӗкре вӑл вӑрманти ҫурта, крыльца ҫинче ларакан аслашшӗне тата чӑх ҫуначӗсем айне кӗрсе пытанма тӑрӑшса чӗвӗлтетекен чӗпӗсене курнӑ.

Снился ему домик в лесу, дедушка на крылечке, цыплята, которые пищат, забираясь под крыло наседки.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эпӗ пӗлсех тӑратӑп: илмесен, ачасем вӑл чӗпӗсене хӗн кӑтартсах вӗлереҫҫӗ.

Я знал: не купишь — мальчишки замучают птенцов.

Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Эпӗ вӑл чӗпӗсене хӗрхеннипе ҫеҫ илетӗп.

Я теперь покупал просто из жалости.

Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Эпӗ вӑл чӗпӗсене ӳстерсе сутӑп та укҫипе пӗр сысна ҫури илсе ярӑп.

Выкормлю я цыплят, продам, куплю поросеночка — свинку.

Хӑяр вӑрлакан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Пӗчӗк ачасене те хӗрхенсе тӑман: грузовика пӗрре шатӑртаттарнӑ та пурне те пӑтӑ туса хунӑ… йӑвари чӗпӗсене имӗрнӗ пекех…

И малых деток не пожалел: як тарарахнет по грузовику, так всех в одну кашу, як тех пташек в гнезде уложил…

18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Чӗпӗсене кӗркунне шутлаҫҫӗ! — шӳтлесе каларӗ Любава.

Цыплят по осени считают! — отшутилась Любава.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авдотья курӑка сирнӗ те тӗкленме ӗлкӗрнӗ пысӑк чӗпӗсене курнӑ.

Авдотья раздвинула траву и увидела больших, уже оперившихся птенцов.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӑна хуть ахаль мар, ашкӑннӑшӑн, пирӗн улпут майри вара — ахальтен, ним айӑпсӑр ҫакнашкал ачасене, чӗпӗсене сутнӑ пек, лавӗ-лавӗпе сутма леҫет.

— Того хоть за дело, за озорство, а наша барыня — так ни за что ни про что этих мальцов, словно цыплят, на торг возами вывозит.

Улпутсем патӗнче кам мӗнле пурӑнать // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней