Поиск
Шырав ĕçĕ:
Митя вара чӑтаймасть, ҫӑри-ҫари ҫухӑрса, пукан ҫинчен сӗтел айнелле кӗмсӗртетсе анать.Митя кубарем, с визгом и смехом, скатился со стула под стол.
Гимназист // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Йӗркене кӗрсен те вӑл, тепӗр чух, тирӗк-кашӑк шакӑртатса илмесӗр чӑтаймасть.Даже когда всё уже в порядке, бывает что без ссоры не обойдется.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Труба чӑтаймасть, хуҫӑлать.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Нумай тӳссе ирттерес пулать: кам чӑтаймасть, ӑна йышӑнмаҫҫӗ.Нужно пройти много испытаний; кто не выдержит, того не принимают.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ӑна туртса кӑларма вӗрен чӑтаймасть, тата пирӗн вӑй та ҫитеес ҫук.Не выдержит веревка, да и такой силы нет, чтобы вытащить лося.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӑр чӑтаймасть тесе главный инженер кӑлӑхах шикленет, терӗ Семен Ильич, ӑна хӑйӗн ӑшӗнче те, уҫҫӑн та вӑрҫса илчӗ.Семен Ильич считал опасения главного инженера насчет льда напрасными и ругал его мысленно и вслух.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе пролива темиҫе вырӑнтан тӗпчесе пӑхма хатӗрленнӗ; ун шучӗпе, пӑр ҫӳхе автомашинӑсене чӑтаймасть, тракторсене кӗртесси ҫинчен калаҫмалли те ҫук.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Коля та чӑтаймасть, макӑрса ярать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ун ӑшне шӑнса ларнӑ япалана алӑпах туртса кӑларма пулать, пуссанах анса каять, пӗр кӗрепенкке тимӗре те чӑтаймасть.Что в нем вмерзло, рукой можно вынуть; он проваливается под ногами и не удержит и фунта железа.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Мӗскӗн амӑшӗ чӑтаймасть ӗнтӗ ку ҫула!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мулкача кӗрт чӑтать, йытта чӑтаймасть.
Мулкачӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пирӗн пек утакан ҫынсенче атӑ нумаях чӑтаймасть, кӗркуннесенче атӑсӑр ҫапӑҫма питӗ начар вӗт.При нашей ходьбе сапогу долго не продержаться, а осенью без сапог воевать куда как плохо.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Хӗвел хӗртме тытӑнать, ӑшӑ ҫил вӗрет, юр вара чӑтаймасть, хӑвӑрт ирӗлме, пӑр вакланма тытӑнать, кӑнтӑралла юхнӑҫем ирӗлсе пырать, кунта вара ҫуркунне хӑйӗн ӗҫне вӗҫлет.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Хӗвел хӗртсе пӑхакан ҫӗршывсенчен тухнӑ пулсан та, сӑра хӗвел ӑшшине чӑтаймасть.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ай, куратӑп та инкекне — куҫ витет, чӗрем чӑтаймасть.
XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шӑрттан Имечӗ, сӑмахран каласан, Мишшана ӗлӗкхинчен те ытларах юрата пуҫларӗ, вӑл тимӗрҫӗ лаҫҫине ирӗн-каҫӑн кун сиктермесӗр тенӗ пек кӗрсе тухмасӑр чӑтаймасть, кӗрешмелли мелсене те Мишшана пикенсех вӗрентет.
XIII. Тимӗр хӗрсе шӑранать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Туллиех ҫакса тултарнӑ кӗмӗл шӑнкӑртатнине илтсен, суккӑр ҫын та ҫаврӑнса пӑхмасӑр чӑтаймасть.Заслышав этот серебряный перезвон, даже слепой не удержится, обратит внимание на девушку.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей тӳрре юратать, ултава-мӗне чӑтаймасть.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗлсессӗн, вӑл ҫав инҫе ҫула тухса каймасӑр чӑтаймасть.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Малалла мӗн пур тата? — чӑтаймасть Ковалло.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.