Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑннипех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗншӗн кулӑшла пуль, анчах эпӗ ҫав самантра чӑннипех ҫамрӑкланса каятӑп…

Помоги переводом

Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Вӑл шанӑҫлах пуль те-ха, эпир иксӗмӗр вара чӑннипех шанӑҫа ҫухатрӑмӑр…

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Эпир ҫапӑҫман, — терӗҫ милицинче лешсем, — чӑннипех ҫапӑҫман.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Ҫапла, вӑл чӑннипех айӑплӑ мар, — ассӑн сывласа илчӗ Светлана.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Инке, эсӗ чӑннипех маттур! — алӑ ҫупса ячӗ Светлана.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Апла пулсан, чӑннипех пӗччен курма лекет.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Эсӗ ҫав тери хитре, тесе чӑннипех калаҫҫӗ-ши мана?» — шухӑшласа илчӗ вӑл, хӑйне куҫран тинкерсе пӑхса.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Вара вӑл чӑннипех блокнотпа авторучка кӑларчӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Эсӗ чӑннипех сывах-и?

Помоги переводом

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Уншӑн вӑл чӑннипех хавасланчӗ пулмалла; пур ӗҫе те пысӑк сестрасем пекех тума, хусканӑвӗсемпе уттине те вӗсенчен вӗренме тӑрӑшрӗ…

Помоги переводом

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Апла-и, капла-и, анчах шӑп та Ашока вӑхӑтӗнче ҫак маргиналлӑ антибрахма тӗнӗсем Индире чӑннипех те вӑйлӑ сарӑлнӑ, вӗсене официаллӑ майпа йышӑнни вара субконтинентра ҫырулӑха та (сӑмах май, джайн библиотекисем Индире чи авалхисем шутланаҫҫӗ), монументлӑ ӳнере те (Маврий ӳнерӗ пӑх) аталанма май панӑ.

Фактом остаётся лишь то, что именно в дни Ашоки все эти маргинальные антибрахманические религии получили в Индии подлинное распространение, а официальная поддержка их послужила началу развития на субконтиненте как письменности (джайнские библиотеки, к слову, древнейшие в Индии), так и монументального искусства (см. Маврийское искусство).

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Професси пӗлӗвӗ паракан сферӑра тытса пыракан патшалӑх политики республикӑра пурӑнакан ҫамрӑксене пулӑшу памалли чӑннипех лайӑх май пулса тӑчӗ.

Реальным инструментом поддержки юных жителей республики является государственная политика в области профессионального образования.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ республикӑра пурӑнакансем тавралӑх лару-тӑрӑвӗ ҫинчен шухӑшлама тытӑнни, вӗсемшӗн ҫак ыйтусем чӑннипех пӗлтерӗшлӗ пулни ҫинчен калать.

Это говорит о том, что жители республики стали задумываться о состоянии окружающей среды, для них эти вопросы стали насущными.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Раҫҫей Патшалӑх Думин депутачӗн Алла Леонидовна Салаевӑн пуҫарӑвӗ Вӗрентӳ министерствипе Культура министерствин, муниципаллӑ пӗрлӗхсен администрацийӗсен командисене пӗрлештерчӗ кӑна мар, 385 шкулти 5 пин ытла ачана чӑннипех хавхалантарса савӑнтарчӗ, вӗсем тӗрлӗ произведени геройӗсем пулса асра юлмалли сӑнарсем калӑпларӗҫ.

Инициатива депутата Госдумы России Аллы Леонидовны Салаевой не только объединила команды Минобразования, Минкультуры, администраций муниципальных образований, но и нашла отклик более чем у 5 тыс. детей из 385 школ, которые перевоплотились в героев различных произведений.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫапла майпа паянхи пӗчӗк гидсенчен чӑннипех хӑй ӗҫне юратакан музей сотрудникӗсем ӳсессе ӗненсе калаҫрӗҫ.

Помоги переводом

Февралӗн 1-мӗшӗнчен Тутарстанра «Ҫемье абонеменчӗ» проект хута кайрӗ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -xuta-kair

Ҫутҫанталӑк илемне кунта чӑннипех те пысӑк туйӑмпа сӑнланӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Тилли чӑннипех те «тӑват ҫын».

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Вӑл чӑннипех те философилле сӑвӑ: унта, ҫут тӗнчен тӗрлӗ пулӑмӗсене (явленийӗсене) илсе, философийӗн пӗр ӑнланӑвӗн тупсӑмне уҫса панӑ, ӑнлантарнӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Юрӑсенче, чӑннипех те, куҫа курӑнми хӑват пур.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Силлабика-и, тоника-и, анчах сӑвӑ тени чӑннипех сӑвӑ пултӑр.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней