Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑнласах (тĕпĕ: чӑнла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта тӗпсӗр ҫӑл куҫ патӗнче чӑнласах тата тем пулса иртессӗн туйӑнчӗ.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чӑнласах хӑраҫҫӗ пулас, пӗр сас кӑлармасӑр, шиклӗн кӑна ура пускаласа утса пычӗҫ ҫамрӑксем ҫав асамлӑ вырӑн патне.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вара вӑл чӑнласах ҫӑтмах вырӑн пулса тӑрӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эх, чӑнласах ҫапла килсе тухсан мӗнле лайӑх пулнӑ пулӗччӗ те…

Помоги переводом

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чим-ха, тем ун пек чӑхӑмласа мар, вӑл чӑнласах «салам пултӑр!» тесе каласшӑнччӗ вӗт-ха.

Помоги переводом

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Анчах та эсир чӑнласах хушатӑр пулсан, эпӗ, паллах, каятӑп.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак сӑлтавпа эпӗ паянхи мероприятие чӑнласах хутшӑнма ыйтатӑп, - тенӗ Пишпӳлек районӗн ҫар комиссарӗ Салават Абдуллин ачасене.

По этой причине я прошу отнестись к сегодняшнему мероприятию серьезно. - обратился к ребятам военный комиссар Бижбулякского района Салават Абдуллин.

Пишпӳлек студенчӗсем валли Туризм слечӗ ирттернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... rn-3449969

— Эсир килӗшместӗр-и?! — чӑнласах тӗлӗнсе кӑшкӑрса илчӗ Виктор.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑшӗ-пӗрисем чӑнласах та, объектсене графикпа килӗшӳллӗн хута яманни сисӗнет.

Помоги переводом

130 минут пулнӑ тӳрӗ эфир вӑхӑтӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев халӑха кӑсӑклантаракан ыйтусем ҫине хуравланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/15/130- ... h-oleg-nik

Ыйту чӑнласах та, питӗ пӗлтерӗшлӗскер.

Помоги переводом

130 минут пулнӑ тӳрӗ эфир вӑхӑтӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев халӑха кӑсӑклантаракан ыйтусем ҫине хуравланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/15/130- ... h-oleg-nik

Кам пӗлет, тен, Симонюк чӑнласах ӗненсе лартнӑ: кӗнекесенче мӗн ҫырнӑ — пӗтӗмпех «кирлӗ пек ҫырман», «пурнӑҫра ун пек пулмасть», писательсем вӗсем пурте ҫӑмӑл ӑслӑ ҫынсем, хӑйсем пӗлменни ҫинчен ҫыраҫҫӗ, тенӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Малтан хӗвел чӑнласах пӗҫертрӗ пулин те, кун пӗлӗтлӗрех паян.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Арҫынла-и? — чӑнласах ыйтрӗ Магдаль.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӑнласах, Хӗлимун пичче.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӑнласах калатӑн-и эс?

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ку ӗҫ-пуҫ чӑнласах пулнӑ-ши, пӗлместӗп, анчах «Крокодил» журналӑн 1972 ҫулхи 9-мӗш номерӗнче А. Хмельницкийӗн ҫавӑн пек заметки пур.

Произошло ли данное событие, не знаю, но в номере №9 журнала «Крокодил» от 1972 года такая заметка авторства А. Хмельницкого имеется.

Ӗмӗтленнӗ айӑплав // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/307

Эпӗ чӑнласах ҫав ӗҫе тытӑнтӑм.

Помоги переводом

Тусан вӑрттӑнлӑхӗ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Патшалӑх Пуҫлӑхӗ палӑртнӑ тӑрӑх, ку ӗҫ хальхи вӑхӑтра Раҫҫей тӗлӗшпе ытти ҫӗршывсем туса хуракан чӑрмавсене пӑхмасӑр пырать, Раҫҫей экспорчӗ тӗлӗшпе саккунсӑр санкцисем йӗркеленӗ, транспорт логистикине чӑнласах кӑткӑслатаҫҫӗ, страхлав тата тӳлевсем ирттерессине те йывӑрлатаҫҫӗ.

Глава государства отметил, что в настоящее время эта работа ведется вопреки препятствиям, которые устраивают другие страны в отношении России, невзирая на введенные в отношении российского экспорта незаконные санкции, серьезно усложняющие транспортную логистику, страхование и проведение платежей.

Путин Африкӑри ҫӗршывсене тырӑпа Раҫҫей пулӑшни ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3405182

«Чӑнласах та, хӑш-пӗр кӑтартусем аванах мар иккен.

Помоги переводом

Раҫҫей экономикин хӑш-пӗр кӑтартӑвӗсенчен Чӑваш Ен чылай аванрах ӗҫлесе пырать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/22/racc ... n-chvash-e

Россельхозбанкӑн Чӑваш Енри филиалӗн директорӗ Ирина Письменская Чӑваш Республики сӑра тирпейлесе кӑларассипе ыттисемшӗн чӑнласах та тӗслӗх пулнине палӑртнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ «Раҫҫейӗн симӗс ылтӑнӗ» cӑрапа хӑмла фестивальне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/14/chav ... -msh-festi

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней