Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чӑвашла сăмах пирĕн базăра пур.
чӑвашла (тĕпĕ: чӑвашла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашла передачӑсем чӑвашла кӑна пулмалла.

Чувашские передачи должны быть на чувашском языке.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Эпӗ авалхи тата хальхи чӑвашсем мӗнле пурӑннине ӑнланни патне пырса тухатӑп. Эпӗ кунта кӑнтӑрла та, ҫӗрле те, ҫаплах тӗлӗкре те чӑвашла шухӑшлатӑп, чӑвашла калаҫатӑп».

Помоги переводом

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Чӑвашла кӗнекене чӑвашла хӑтланинче тӗлӗнмелли ҫук та тейӗн.

Помоги переводом

Сывӑ пултӑр Елчӗк ен! // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2670.html

Мероприятисен ытларах пайне чӑвашла ирттерсе вӗсем ҫинчен анлӑрах ҫутатса памалла тесе ҫирӗплетрӗ вӑл.

Помоги переводом

Культура ӗҫченӗсем ҫулталӑкри ӗҫне пӗтӗмлетрӗҫ // О. ЕФРЕМОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/30/ku ... ne-ptmletr

— Лесничире ӗҫлекен ҫын, кӑшт ӗҫтернипех чӑвашла селӗп калаҫма пуҫлаканскер, «ҫук» вырӑнне «зюк» теме тытӑнаканскер, пире ӑҫта касмаллине хӑех илсе кайса кӑтартрӗ: «Ак зякӑнта хӑвӑра кирлине икӗ кун хушшинче тасатса пӗтерӗр», — терӗ.

Помоги переводом

«Штирлиц» вӑрмантах пурӑнма юлать. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӗсем чӗрчунсен чӑвашла ячӗсене, ҫутҫанталӑкри пулӑмсене аса илчӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи илемлӗ, пуян, ҫепӗҫ… // Вера Никифорова. http://kasalen.ru/2024/05/07/%d1%87%d3%9 ... %97%d2%ab/

Чӑвашла та, ав, йӑпӑр-япӑр вӗренсе, ӑнкарса пыратӑн.

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫуллахи каникулсенчен пӗрне Карӑккассинче кӗтӳҫ ачинче ирттерни, интернатра Пӑлаки аппа, вырӑсла перкелешмех пӗлменскер, чӗвӗл-чӗвӗл пуплени харамах кайман пулин те, Мидхат вӗрентнӗ пек, чӑвашла та, тутарла та пӗр вӑхӑтрах перкелешме йывӑрччӗ ӑна.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Чӑвашла кӑшт-кашт перкелешет-ха вӑл.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Чӑвашла та татарла та калаҫасси вол тем мар, — текелет.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Чӑвашла та самай перкелешекенскер, шӳтлеме шутсӑр юратать:

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫакӑн пек ҫӗнӗрен «чӑвашла» тунӑ капӑр тумсенче ӗлӗкхи пуҫ хатӗрӗсемпе эрешсем те питӗ вырӑнлӑ, пысӑк пӗлтерӗшлӗ пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсемпе ялта е хулара ирттерекен «чӑвашла» туйсенче усӑ кураҫҫӗ.

Помоги переводом

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Фильмра вӑл пуринпе те чӑвашла калаҫать.

В фильме он со всеми разговаривает на чувашском языке.

Хутарта чӑваш чӗлхи ҫинчен фильм ӳкернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/37753.html

«Контактра» халӑх тетелӗнчи хӑйӗн страницинче Валентина Телей юрӑҫ пӗлтернӗ тӑрӑх, «ача чухне вӑл ман пекех чӑвашла калаҫма пӗлмен.

Как сообщила на своей странице в социальной сети «ВКонтакте» певица Валентина Телей, «в детстве, как и я, он не знал чувашского языка.

Хутарта чӑваш чӗлхи ҫинчен фильм ӳкернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/37753.html

Чӑвашла ҫырнӑ.

Помоги переводом

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Итлетӗп те тӗлӗнсе каятӑп: аманнӑ салтак чӑвашла ҫӗмӗрттерет.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Чӑвашла ҫапла чӗнеҫҫӗ мана…

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Чӑвашла сӑвӑ ҫырас йӗркен пӗрремӗш условийӗ тата унӑн никӗсӗ — вӑл логикӑллӑ ударенисем, тепри — сӑмахсен вылявӗпе аллитераци, чӑваш сӑввинче аллитераци — пирӗн сӑвӑсенчи рифма вырӑнӗнче; анчах рифма чӑваш сӑвви йӗркин вӗҫӗнче мар, малта е варринче пулать…»

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хусанкай сӑввине вулакан ҫын, чӑваш философине тӗпчесе вӗренекен ҫын пулас пулсан, мӗн тери савӑннӑ пулӗччӗ, савӑннипе: — Эврика! Шыранине тупрӑм, тупрӑм! Хисеплӗх пахалӑха куҫнине кӑтартакан тӗслӗх… — тесе кӑшкӑрса янӑ пулӗччӗ (чӑвашла кирлӗ таран ӑнланайман вырӑссене мар, философие университетра вӗреннӗ чӑвашсене «хисеплӗх пахалӑха куҫни» мӗне пӗлтернине вырӑсла куҫарса парӑпӑр: вӑл «переход количества в качество» тенине пӗлтерет!

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней