Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чунсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
чунсӑр (тĕпĕ: чунсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
4. Ҫыннӑн ултавлӑ ӑслайӗ, ӳнерҫӗсен усӑсӑр ӗҫӗ — тӗрлӗ сӑрӑпа эрешленӗ ӳкерчӗксем — илӗртмерӗҫ пире, 5. вӗсем ҫине пӑхсассӑн, ӑссӑррисен ӳт асӑхать, чунсӑр вилӗ сӑнар вӗсене астарать.

4. Не обольщает нас лукавое человеческое изобретение, ни бесплодный труд художников — изображения, испещренные различными красками, 5. взгляд на которые возбуждает в безумных похотение и вожделение к бездушному виду мертвого образа.

Ӑсл 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Чунсӑр йӗрӗхсене шанса тивӗҫсӗр тупа тунӑшӑн хӑйсене хаса ҫитесси ҫинчен шухӑшламаҫҫӗ те.

29. Надеясь на бездушных идолов, они не думают быть наказанными за то, что несправедливо клянутся.

Ӑсл 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Анчах ҫын алли тунӑ япаласене — ылтӑнпа кӗмӗле, ӳнерҫӗ ӑсталанине, чӗрчун кӗлеткисене е авалхи алӑ тунӑ юрӑхсӑр чула — турӑ тесе калакансем, чунсӑр япаласене шанакансем тата мӗскӗнрех.

10. Но более жалки те, и надежды их — на бездушных, которые называют богами дела рук человеческих, золото и серебро, изделия художества, изображения животных, или негодный камень, дело давней руки.

Ӑсл 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Авӑ Амадаф ывӑлӗ Аман — Македони ҫынни, Перси юнӗшӗн чӑннипе те ют ҫын — пирӗн тӳрӗлӗхрен питех те аякра тӑраканскер, пирӗн хӑна пулчӗ, эпир кирек мӗнле халӑха та кӑмӑлланӑ пек, ӑна пурте чун-чӗререн хапӑлларӗҫ, ӑна пирӗн атте вырӑннех хучӗҫ, ӑна патша ҫумӗнчи иккӗмӗш ҫын вырӑнне картса чысларӗҫ; анчах та вӑл, мӑн кӑмӑлне пусараймасӑр, пире влаҫсӑр та чунсӑр тӑратса хӑварма шутларӗ, пире ҫӑлакана, яланах ырӑ тӑвакан Мардохее тата патшалӑха пӗрле тытса тӑракан айӑпсӑр Эсфире те вӗсен пӗтӗм халӑхӗпе пӗрле тӗрлӗрен чее те усал мелсемпе пӗтересшӗн пулчӗ.

Так Аман Амадафов, Македонянин, поистине чуждый персидской крови и весьма далекий от нашей благости, быв принят у нас гостем, удостоился благосклонности, которую мы имеем ко всякому народу, настолько, что был провозглашен нашим отцом и почитаем всеми, представляя второе лицо при царском престоле; но, не умерив гордости, замышлял лишить нас власти и души, а нашего спасителя и всегдашнего благодетеля Мардохея и непорочную общницу царства Есфирь, со всем народом их, домогался разнообразными коварными мерами погубить.

Эсф 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Ара, ӗнтӗ, эпӗ те чунсӑр мар вӗт.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ҫӗрӗн-кунӗн ӗҫлеме эпӗр чунсӑр машина мар, чӗмсӗр выльӑх та мар.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ҫын та мар, чӗрчун та мар ӗнтӗ, — пуҫне пӑркаларӗ Раман, — чунсӑр япала ҫеҫ темелле, анчах сасӑпа макӑрса янӑ пекех туйӑнчӗ ҫак хурӑн.

Помоги переводом

3 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эпир вара, ҫӗре чунсӑр тесе шутлаканскерсем, ним те ӑнланмастпӑр.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чунсӑр вӗсем халь.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Мӗлкепе мар, журнал страници ҫинчи чунсӑр ӳкерчӗкпе мар, хӑйӗнпе, паянхи тата чӗрӗ Ольӑпа.

Помоги переводом

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Турбинӑсем ҫав тери хытӑ кӗрленӗ пулсан та, Завьялова хӑйсем шӑплӑхра вӗҫсе пынӑ пек, аялта йӑсӑрланакан кӑтра пӗлӗтсемсӗр тата вӗсем ҫийӗнчи сивӗ, чунсӑр, пӗр тӗслӗ тӳпесӗр пуҫне таврара нимӗн те ҫук пек туйӑнчӗ.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан вӑл пуҫӗпех сухалать те, экран яп-яка, ним чунсӑр пулса тӑрать.

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Малтанах пӑхсан — чунсӑр ҫын, сухари пек.

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ухмах, чунсӑр тунката! — хӑй ӑшӗнче кӑшкӑрчӗ вӑл хӑйне.

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов ҫак типӗ, чунсӑр, пӗр-пӗринпе ҫыхӑнман йӗркесене тепӗр хут вуласа тухрӗ.

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара вӑл, хӑйӗн совеҫӗпе канашласа илес вырӑнне, кашнинчех «святцы» текен кӗнекене пӑхсан, ҫав кӗнеке вӗрентнӗ пек ҫеҫ туса пырсан, юлашкинчен чунсӑр чул юпа кӑна пулса тӑрать те, хӑйне те, ҫынсене те сиен кӳрет ҫеҫ.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав сасӑ ӑна акӑ мӗн калать: хӑй сивӗ, чунсӑр пулнипе, Завьялова ҫак вӑхӑтра пӑлхатса тӑракан пур япаласем те йӗрӗнмелле-тӑрӑхламалларах пӑхнипе, Симонюк Завьяловпа мӗн пулса иртнине тата тепӗр хут «саккунласа ҫирӗплетет», ӗҫсем улшӑнма пултарайманнине, улшӑнас та ҫуккине ҫирӗплетсе ларать.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чунсӑр ҫын эсӗ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чунсӑр ҫынсем лараҫҫӗ пуль, тетӗп эп, правленире, — сӑмах хушрӗ тепӗр хӗрарӑмӗ, хӗп-хӗрлӗ питлӗскер.

Помоги переводом

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл ҫапла ҫӳренӗ пирки «ку туйӑмсӑр, чунсӑр хӗрача» теме те пулнӑ.

Помоги переводом

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней