Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

членӗ (тĕпĕ: член) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн Шарик - ҫемье членӗ.

Помоги переводом

Хушӑлкари ял библиотеки "Пирӗн ҫемье юратушки" акцие хутшӑнать // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... at-3766596

Вӑл - Раҫҫей Журналистсен союзӗн членӗ, хальхи вӑхӑтра куравра гид пулса ӗҫлет.

Помоги переводом

«Кӑмӑлсене ҫӗкленӗшӗн тавах!»... // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14251-k ... h-n-tavakh

Валентина ИВАНОВА, ӗҫ ветеранӗ, Пушкӑртстан Республикин культура тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Чӑваш Республикин культура тата искусство академийӗн членӗ, Пишпӳлек районӗн Хисеплӗ гражданинӗ.

Помоги переводом

Парӑнманскер // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... er-3757134

Асӑннӑ ҫӑлкуҫсенче миссие иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш шайра хутшӑннӑ космонавтсен ятӗнче вӗҫеври статусӑн ятне (командирсӑр пуҫне) палӑртнӑ чухне пӗр тытӑма пӑхӑнни ҫук, ҫавӑнпа та таблицӑри ҫав юпара ӑна «экипаж членӗ» тесе кӑтартнӑ.

Во всех указанных источниках нет единства в названии статуса в полёте (кроме «командир») вторых и третьих участников миссии, поэтому в таблице в соответствующем столбце используется понятие «член экипажа».

Китай космонавчӗсен списокӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B8%D ... 0%BA%D3%97

Радио тусӗсен обществин президиумӗн членӗ С. Андреев юлташ кӑтартса пынипе мачта лартса антенна карнӑ.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Пуҫарулӑх ушкӑнӗн ертӳҫи, вырӑнти «Туслӑх» вокал ансамблӗн членӗ Венера Акимова ял ҫыннисен ӗмӗтне пурнӑҫа кӗртме пулӑшнисене, хӑйсен вӑхӑтне тата вӑйне шеллемесӗр тӑрӑшнӑ ял ҫыннисене тав сӑмахӗ каларӗ, малашне ҫӗнӗ клуб ял ҫыннисемшӗн чӑннипех ту культура вучахӗ пулса тӑрассине шаннине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Ҫу вӑрӑм, хам эпӗ тин ҫеҫ асӑннӑ бригадӑн членӗ, комсомолка тата вожатӑй.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Анчах та эсӗ манатӑн пулас, хисеплӗ бригадирӑм, эпӗ коммунизмла ӗҫлекен бригадӑн членӗ кӑна мар, пӑрусем ҫеҫ пӑхмастӑп, эпӗ тата вожатӑй, манӑн пионерсем пур.

Помоги переводом

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вӑл хӑй колхозница, выльӑх-чӗрлӗх ферминче ӗнесем пӑхать, коммунизмла ӗҫлекен бригада членӗ.

Помоги переводом

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫавӑн пекех вӑл Чӑваш халӑх ӑс-хакӑлӗпе ӳнер академийӗн чӑн членӗ, Нестер Янкас, Петр Маркин ячӗллӗ премисен лауреачӗ.

Помоги переводом

Осип Алексеев // Юлия Силэм. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 3–4 с.

О.А. Алексеев — Раҫҫей Федерацийӗн писателӗсен тата журналисчӗсен союзӗсен членӗ.

Помоги переводом

Осип Алексеев // Юлия Силэм. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 3–4 с.

Бригадир чунне кантарчӗ, Председатель черетре, Пӗри ВООП членӗ пулчӗ, Вӑл ларать ҫӳлти ретре, Икӗ хут та кӗрсе тухрӗ…

Помоги переводом

Милӗк // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 51–53 с.

— Райком бюровӗн членӗ пулма, — терӗ пӗрремӗш секретарь, — вӑрман комбинатӗнчи йывӑҫ касакана Роман Митрофанович Дубова суйлама сӗнетӗп.

Помоги переводом

54 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хамӑр участок йышӑннӑ тӑрӑх, вӑл ӑна коллективӑн чӑн-чӑн членӗ ятне тивӗҫлӗ пуличченех ҫакса ҫӳреме пултарать.

Помоги переводом

46 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Комсомол организацийӗн секретарӗ, райком членӗ Дубов Роман йӗркерен тухнӑ, милицие лекнӗ…» — тенӗ пӗринче.

Помоги переводом

31 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Советсене хирӗҫле пропаганда туса пыма Кузнецовӑна контрреволюцилле организаци членӗ, тӗрӗсрех ертӳҫи, «Малалла» колхоз председателӗ Подоприхин Егор Силыч активлӑ пулӑшать тата хӳтӗлесе пырать.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле парти членӗ мар вӗт.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Техника наукисен кандидачӗ, доцент, Чӑваш Республикин Эксперт клубӗн тата ытти обществӑлла наука пӗрлешӗвӗсен членӗ.

Помоги переводом

Ентеш - Обществӑлла Канашра // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/13454-e ... a-kanashra

Вӑрттӑн сасӑлавра парти членӗ сем «Единая Россия» партин вырӑнти секретарӗ пулма муниципаллӑ округ пуҫлӑхне Н.Н.Раськина суйланӑ.

Помоги переводом

Конференци иртнӗ // Людмила Макарова. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%ba%d0%b ... %bd%d3%97/

1925—1927ҫулсенче вара вӑл СССР ЦИКӗн членӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Яваплӑ ӗҫсенче тӑрӑшнӑ // Валентина Шингалова. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней