Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чикӗре (тĕпĕ: чикӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак тӗтреллӗ каҫа, ҫак Карпат тӑвӗсене, хавас Смолярчука, застава начальникне, хӑйӗн тусӗсене, юлташӗсене, чикӗре пурӑнса ирттернӗ, нихҫан каялла ҫаврӑнса килми вӑхӑта вӑл пӗр-ик хутчен ҫеҫ аса илмӗ, чунне ыраттарса шухӑшлӗ.

Не раз и не два, наверно, вспомнит со щемящей болью в сердце и эту туманную ночь, и эти Карпатские горы, веселого Смолярчука, начальника заставы, друзей и товарищей, всю неповторимую свою пограничную жизнь.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗре виҫӗ ҫула яхӑн пограничник пулса пурӑннӑ Каблуков кӗҫӗр юлашки хут хуралта ҫӳрет.

Последний дозор в почти трехлетней пограничной жизни Каблукова.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пограничниксем дозорка тӑрӑх, пӗр-пӗринпе юнашарах е ҫывӑх утса пырсан, чикӗре мӗн тунине, мӗн пулнине илтес ҫук: пӗр-пӗрин ура сассийӗ кансӗрлет.

Если пограничники будут идти по дозорной тропке рядом или на близком расстоянии, то они не услышат, что делается на границе: шаги друг друга, помешают.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сан пурнӑҫри нумай вӑхӑтсем, ӗҫсем асран тухӗҫ, анчах, эс чикӗре нумай пурӑнман пулин те, ҫак вӑхӑт асран тухмӗ, ӗмӗрех куҫ умӗнчи пек курӑнса тӑрӗ.

Многое сотрется в твоей памяти, но сравнительно недолгий период жизни на границе останется вечно свежим.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗре сан пӗр ӗҫпе кӑна пурӑнма тивнӗ.

На заставе ты жил исключительно тем.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗре пӗрремӗш хут пулнине аса ил-ха.

Вспомни первые свои пограничные ночи.

6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Эх, пӗлесчӗ сирӗн, чикӗре вӑтӑр ҫул каярах мӗнле пулнӑ!

А знали бы вы, какой была граница тридцать лет назад!

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Апла эсир чикӗре ҫӗнӗ пограничник мар.

— Значит, вы не новичок на границе.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пӗри хӗвеланӑҫӗнчи чикӗре вилнӗ, тепри Карелире аманнӑ, виҫҫӗмӗш Байкал леш енче службӑра тӑрать.

Один погиб на западной границе, другой ранен в Карелии, третий служил в Забайкалье.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Карпат леш енчи чикӗре хурал тӑма тытӑннӑ малтанхи кунсенчех вӑл ытти офицерсемпе пӗрле ҫак вырӑна лекнӗ.

В числе многих других офицеров попал на закарпатскую границу в первые же дни ее образования.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чикӗре ытла та шӑп пулни ҫакӑн пек самантсенче уйрӑмах аван сисӗнет.

В такие минуты с особенной силой ощущалась глубокая тишина границы.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Хӑйсен участокӗнчи чикӗре лару-тӑру йывӑрлансан, ҫак чӗмсӗр те тытӑнарах тӑракан Шапошников йӑлтах улшӑнать, нихҫанхинчен те вӑр-вар ҫаврӑнкалать, чупкаласа ҫеҫ ҫӳрет, кулкалать, калаҫать, вара вӑл, вӑтӑр тӑватӑ ҫула ҫитнӗскер, хӑйӗн ҫулӗнчен ҫамрӑкрах пек туйӑнать.

В те часы и дни, когда обстановка на участке границы бывала особенно напряженной, молчаливый, сдержанный Шапошников становился необыкновенно энергичным, деятельным, жизнерадостным, разговорчивым, намного моложе своих тридцати четырех лет.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Ман шутпа, чикӗре ун пек кун пек япала нимӗн те ҫук пек туйӑнать, — терӗ вӑл.

— С моей точки зрения, на границе нет ничего подозрительного, — сказал он.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Тепӗр пилӗк минутранах экспресс инҫе ҫула тухса каять — Мускав таврашӗнчи шап-шурӑ юрлӑ хир урлӑ каҫать, Украинӑри ҫурхи ҫӗршыва курать, Днепр урлӑ каҫать, Киевпа Львовран иртет, Карпат тӑвӗсем урлӑ каҫать, вара чикӗре юхса выртакан тулли юхакан пӑтранчӑк шывлӑ Тисса ҫыранӗсем патне, Венгрин Аслӑ тӳремлӗхне, Хӗвелтухӑҫ Словакин ем-ешӗл ҫаранӗсем, картисем патне пырса тухать.

Еще пять минут, и экспресс отправится в свой далекий путь — через подмосковные заснеженные леса, по весенней украинской земле, через Днепр, мимо Киева и Львова, через хребты Карпат, к пограничным берегам многоводной мутной Тиссы, к Большой Венгерской равнине, к зеленым холмам Восточной Словакии.

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Анчах Громадӑна чикӗре, заставӑра хуралҫӑсене тӗрӗсленӗ чухне, салтаксен алли-урине типӗтмелли пӳлӗмре чӗлӗм туртса ларнӑ чухне, политпросвет ӗҫне туса пымалли пӳлӗмре пограничниксемпе калаҫу ирттернӗ чухне, застава начальникӗпе пӗрле унӑн участокӗ тӑрӑх утнӑ чухне курсан, никам та ун пек калас ҫук ӑна.

Но так не сказал бы тот, кто видел Громаду на границе, на заставе: поверяющим дозор, разжигающим свою трубку в солдатской сушилке, беседующим с пограничниками в комнате политпросветработы, шагающим с начальником заставы по его участку.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

«Кайри-Маруна» чикӗре ҫӳрекен пирӗн катер хуралласа пырать; малтанах вӑл шхунӑн ҫӳллӗ борчӗ тӗлӗнче пулнипе курӑнман, халь акӑ шхуна, хуллен ҫаврӑнса, пӗчӗк сӑрӑ катера, симӗс ялава тата шлюпка ҫине сикекен краснофлотецсене курӑнмалла тӑвать.

«Кайри-Мару» шла под конвоем пограничного катера, закрытого прежде высоким бортом, — теперь шхуна медленно разворачивалась, открывая маленький серый катер, и зеленый флаг, и краснофлотцев, уже прыгавших в шлюпку.

VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Юлташӗсем хӑйне хирӗҫ чӗннине илтес килни, чикӗре ҫӳрекен катерӑн мӗлкине аякран та пулин курас килни ӑна ытларах та ытларах ҫавӑрса илет.

Желание услышать товарищей, увидеть хотя бы издали силуэт пограничного катера охватило его с удвоенной силой.

II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

Чикӗре ҫӳрекен карап ҫывӑхра пулсан, пулӑ вӑррисем унран виҫӗ миль аяккарах чарӑнса тӑраҫҫӗ те карап иртсе каясса кӗтеҫҫӗ, тетелӗсене юсаҫҫӗ, фуфайка ҫыхаҫҫӗ е, Камчатка сопкисене ытарайми пӑхнӑ евӗр, палуба ҫинче уткаласа ҫӳреҫҫӗ.

Если пограничный корабль поблизости, хищники держатся за пределами трехмильной зоны; здесь они ждут, чинят сети, вяжут фуфайки или прохаживаются по палубе с таким видом, как будто не могут налюбоваться камчатскими сопками.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

— Хӑвӑр чикӗре пурӑннине ан манӑр апла пулсан, лайӑх астӑвӑр.

— Помните, хорошо помните, что живете вы на границе.

Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хабиб Талукдер, Тигр Хабиб ятпа палӑрнӑскер, Индипе Бангладеш хушшинчи чикӗре вырнаҫнӑ Сундарбан мангров вӑрманӗнче сунарта ҫӳренӗ.

Хабиб Талукдер, известный как Тигр Хабиб, орудовал в мангровом лесу Сундарбан на границе между Индией и Бангладеш.

Бангладешра 70 ытла тигра вӗлернӗ браконьера тытнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28755.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней