Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чи сăмах пирĕн базăра пур.
чи (тĕпĕ: чи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Чи ҫирӗп, чи моднӑй пусмаран-джинсӑран ҫӗлеттерӗр. Эпӗ те ӳлӗм ҫак кивӗ фуфайкӑпа мар, спецовкӑпа ҫӳрӗп», — терӗ.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Чи телейличчӗ эпӗ унпа чух, чи савӑнӑҫличчӗ унпа чух.

Помоги переводом

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ҫаксем вӗсем чи кирли, чи хакли, — пуҫне сӗлтет Брянцев.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ма тесен ӗҫ — пирӗн пурнӑҫ, пирӗн чи пысӑк савӑнӑҫ, чи пысӑк ӗмӗтсем.

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Епле тесен те, чи кирли, чи хакли — этем чун-чӗрин тасалӑхӗ.

Помоги переводом

X // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Турунов бригади арканма тытӑннишӗн чи малтан эсир айӑплӑ, чи малтан сирӗн ответ тытас пулать.

Помоги переводом

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чи пултаруллӑ, чи мухтавлӑ бригадира тиркеме сӑлтавсем шыраса аппаланчӗҫ пулсан, вак-тӗвекшӗн ҫӗткеленекенсем тесех каламалла вӗсем пирки.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кунта тӗрлӗ халӑх ывӑлӗсемпе хӗрӗсем ҫума-ҫумӑн тӑрса, алла-аллӑн тытӑнса ӗҫлеҫҫӗ, кунта ҫӗршывӑн тӗрлӗ кӗтесӗнчен килнӗ ӑста специалистсем строительство ӗҫне, завод цехӗсенчи ӗҫе ертсе пыраҫҫӗ, кунта таҫтан-таҫтан чи кӑткӑс, чи ҫӗнӗ оборудованисем килсе тӑраҫҫӗ, кунта, сунтал пек янӑракан вучах пек кӗрлекен стройкӑра, уйрӑм ҫын кӑмӑлӗ, ҫӗр ҫын кӑмӑлӗ, пин ҫын кӑмӑлӗ сунтал ҫинчи пек туптанать.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

…Очерка эсир пирӗн бригада ӗҫне питех те пысӑк хак паратӑр, ку вӑл йывӑрлӑх мӗнне пӗлмен, ырми-канми ӗҫлекен чи пултаруллӑ, чи малта пыракан бригада, унӑн ҫитӗнӗвӗсем пурне те савӑнтараҫҫӗ, унӑн чапӗ ӳссех пырать, тетӗр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чи лайӑх кӗпешӗн тата чи лайӑх ташланӑшӑн призсем пачӗҫ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ӑҫта чи пысӑк ӗҫ, ӑҫта чи йывӑр, унта — ҫамрӑксем.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Иккӗмӗш этапра чи вӑйлӑ тата чи чӑтӑмлӑ звенона пӑхаҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӗренӳре ӑсталӑх туптанать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=DA0H-ybL5_c

Ҫакна кура район администрацийӗ чи урӑ урама тата чи урӑ яла палӑртас тӗллевпе конкурс ирттерет.

Ввиду этого администрация района провела конкурс на определение самой трезвой улицы и самой трезвой деревни.

Канаш районӗнчи чи урӑ урампа яла палӑртӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35080.html

Акӑ мӗншӗн ӗнтӗ пирӗн пӗтӗм паттӑр Ҫар, пирӗн пӗтӗм паттӑр Тинӗс-Ҫар Флочӗ, пирӗн мӗнпур летчиксем-соколсем, пирӗн ҫӗршыври мӗнпур халӑхсем, Европӑри, Америкӑри тата Азири чи лайӑх ҫынсем пурте, юлашкинчен, Германири чи лайӑх ҫынсем пурте — Германи фашисчӗсен ултавлӑ ӗҫӗсене питлеҫҫӗ тата Совет Правительстви ҫине кӑмӑллӑн пӑхаҫҫӗ, Совет Правительствин ӗҫӗсене ырлаҫҫӗ тата ҫакна курса тӑраҫҫӗ: пирӗн ӗҫ — тӗрӗс ӗҫ, тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкатпӑр, эпир ҫӗнтерме тивӗҫ.

Вот почему вся наша доблестная армия, весь наш доблестный военно-морской флот, все наши летчики-соколы, все народы нашей страны, все лучшие люди Европы, Америки и Азии, наконец, все лучшие люди Германии клеймят вероломные действия германских фашистов и сочувственно относятся к Советскому правительству, одобряют поведение Советского правительства и видят, что наше дело правое, что враг будет разбит, что мы должны победить.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Хӗрлӗ Ҫар паттӑррӑн хирӗҫ тӑрать пулин те, тӑшманӑн чи лайӑх дивизийӗсене тата унӑн авиацийӗн чи лайӑх чаҫӗсене ӗнтӗ ҫапса салатнӑ пулин те, вӗсем ҫапӑҫу хирӗсенче хӑйсен вилӗмне тупрӗҫ пулин те, тӑшман, фронта ҫӗнӗ вӑйсем кӑларса тӑратса, малалла кайса пырать.

Несмотря на героическое сопротивление Красной Армии, несмотря на то, что лучшие дивизии врага и лучшие части его авиации уже разбиты и нашли себе могилу на полях сражения, враг продолжает лезть вперед, бросая на фронт новые силы.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Чирлӗ ҫыншӑн вӑл чи хакли, чи кирли.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Шахматра лӑпкӑрах дебютсем те пур, Сулагаев вара кирек хӑҫан та чи ҫивӗч, чи кӑткӑс дебюта — король гамбитне — выляма хастарланатчӗ, шурӑ фигурӑсемпе хуҫаланнӑ чух вӑл пешкӑна тӳрех «е» тӑваткала куҫаратчӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫак юман республикӑра чи ватти кӑна мар, чи пысӑкки те.

Этот дуб в республике называет не только самым старым, но и самым большим.

Муркаш районӗнчи юман каллех конурса хутшӑнать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34919.html

Пилӗк-ултӑ минут хушшинчех эпӗ ун кӑмӑлӗн чи пысӑк енне сиссе илтӗм, вӑл — чи таса, халь ҫеҫ пуҫланнӑ ҫамрӑклӑх тата ҫав ҫамрӑклӑхран тухса тӑракан айванлӑх — чуна илӗртекен, пӗрре те кулӑшла мар айванлӑх.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Ҫак кӗвӗ маншӑн, чӗрене вӑл чылай чух йывӑррӑн хӗссе илет пулин те, яланлӑхах чи ҫепӗҫ те чи хаклӑ кӗвӗ пулса юлчӗ, мӗншӗн тесен унпа эпӗ ҫӗнӗ ҫул ҫине тухнӑ тата вӑлах — манӑн малашнехи юрату пулнӑ…

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней