Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чечексем (тĕпĕ: чечек) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӑлтӑркка чечексем часах тӑкӑнса пӗтрӗҫ, ҫуллахи шӑрӑх кунсем пуҫлансанах, симӗс курӑксем те типсе кайрӗҫ.

Быстро отцвели ее яркие цветы, и первые жаркие летние дни высушили зеленые травы.

Типӗ ҫеҫенхирсенче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫуркуннехи пекех, ҫеҫенхирте халӗ те темен чухлӗ курӑк ларать, анчах халӗ ӗнтӗ урӑх йышши курӑксем ӳсеҫҫӗ, чечексем сахалланаҫҫӗ, кӑлкан тата типчак курӑкӗ тапса тухать.

Степь все так же покрыта роскошным ковром, как и весной, но ковер уже другой. Меньше стало цветов, пышно разрослись ковыль и типчак —

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хура-симӗс тӗслӗ чӑрӑшсем, шурӑ вулӑллӑ хурӑнсем, хӗрлӗ вулӑллӑ хырсем, ӑвӑссем, тӗрлӗрен йывӑҫ тӗмӗсем тата вӑрман хӗрринчи чечексем вӗлт-вӗлт курӑна-курӑна юлаҫҫӗ.

Мелькают темнозеленые ели, белоствольные березы, красноствольные сосны, осины, разнообразные кустарники и цветы по опушкам.

Вӑрмансен зонинчен хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирелле // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Курӑк кунта ҫӑрах мар, чечексем те курӑнмаҫҫӗ.

Трава становится не такой густой и не пестреет цветами.

Хутӑш вӑрманта // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӗчӗкҫеҫ принц пурӑнакан планета ҫинче нумайранпа сӑн-пичӗпе ытлашши чӑпар курӑнман, виҫӗ-тӑватӑ чӗрпеклӗ сӑпай чечексем ҫитӗннӗ пулнӑ.

На планете Маленького принца всегда росли простые, скромные цветы — у них было мало лепестков.

VIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Е сурӑхсемпе чечексем хушшинче килӗшӳлӗх ҫуккин сӑлтавӗ мӗнре?

Неужели это не важно, что барашки и цветы воюют друг с другом?

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Мӗншӗн-ха чечексем йӗпписем хӑйсене хӳтӗлейменнине кура тӑркачах вӗсене пӗтӗм вӑйпа тӑрӑшса ҫитӗнтереҫҫӗ?

Понять, почему они изо всех сил стараются отрастить шипы, если от шипов нет никакого толку?

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Миллионшар ҫул хушши чечексем йӗпсем ҫитӗнтереҫҫӗ.

— Миллионы лет у цветов растут шипы.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Эс чечексем… мӗн… тесе шутлатӑн-и?..

— А ты думаешь, что цветы…

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Чечексем черченкӗ.

Цветы слабые.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Калӑпӑр, хӑш-пӗр чечексем йӗплӗ, вӗсенчен те хӑрамасть-и?

— Даже такие цветы, у которых шипы?

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Унтан Ҫӗнтерӳ паркӗнче ӗмӗрхи вут умне чечексем хунӑ.

Затем в парке Победы состоялось возложение цветов к Вечному огню.

Пишпӳлекре призывник кунӗ иртнӗ // Неля Сабахова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3479970

Чаплӑ мероприяти Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисен паркӗнчи мемориальнӑй плитасем патне чечексем хурассинчен пуҫланнӑ.

Началось торжественное мероприятие церемонией возложения цветов к мемориальным плитам в парке Защитников Отечества.

Пишпӳлекре призывник кунӗ иртнӗ // Неля Сабахова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3479970

Алевтина Артелина тата Ираида Георгиевна Степанова сӗннӗ нумай ҫул ӳсекен чечексем, ҫырласемпе ҫӑмарта ял ҫыннисем нумай туяннӑ.

Большой спрос у сельчан был на многолетние цветы, ягоды и яйца, которые предложили для реализации: Алевтина Артелина и Ираида Георгиевна Степанова.

Ыркӑмӑллӑх ярмӑркки пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3477279

Вӗсем Раҫҫей Геройӗн генерал-майор Минигали Шаймуратов палӑкӗ умне чечексем хунӑ.

Они вoзложили цветы к памятнику Герoю России, генерал-майору Минигали Шаймуратову.

Республика кунӗнче 905 шкул ачине "шаймуратовецсене" халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... an-3475773

Чечексем пирӗн ӗмӗр тӑршшӗпех юнашар пыраҫҫӗ: ҫуралнӑ чухне тӗл пулаҫҫӗ, ватлӑхра йӑпатаҫҫӗ, туйра, ҫуралнӑ кун, уявсенче савӑнтараҫҫӗ.

Цветы сопровождают нас всю жизнь: встречают при рождении, утешают в старости, радуют на свадьбах, именинах и празднествах.

Чечексем пирӗн ӗмӗр тӑршшӗпех юнашар пыраҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ra-3466770

Ҫынсем авалтанпах чечексем ӗрчетнӗ.

Люди разводят цветы с глубокой древности.

Чечексем пирӗн ӗмӗр тӑршшӗпех юнашар пыраҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ra-3466770

Чечексем - ҫӗрӗн чӗрӗ илемӗ, вӗсем яланах ҫынпа юнашар пулнӑ.

Цветы – живая красота земли, они всегда были рядом с человеком.

Чечексем пирӗн ӗмӗр тӑршшӗпех юнашар пыраҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ra-3466770

Симӗс курӑк та, йӑмӑх чечексем те ҫук.

Ни зеленых трав, ни ярких цветов.

Ҫеҫенхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тӗмескесем ҫинче морошка чечекӗсем шурӑ ҫӑлтӑрсем пек йӑлтӑртатаҫҫӗ, шыв хӗрринче незабудка чечексем кӑваккӑн курӑнса лараҫҫӗ.

По кочкам, как белые звездочки, сверкают цветы морошки, у самой воды густо синеют незабудки.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней