Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗтерессе вӑл манӑн тетрадь ҫине чернил тумлатса пӑнчӑ лартнипе пӗтерчӗ те тетраде мана каялла тавӑрса пачӗ.Кончил он тем, что посадил в моей тетради кляксу и отдал тетрадь мне.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Анчах кӑшт тӑрсанах вӗрилентерсе пӑрахрӗ, хӑстарма пуҫларӗ, Паша инке хыпӑнса ӳкрӗ те телефонпа шкула амӑшне шӑнкӑравларӗ, амӑшӗ чупса килчӗ, тухтӑр ҫитрӗ, Серёжӑна салтӑнтарчӗҫ, бинтне салтрӗҫ, ахлатрӗҫ, ыйтса пӗлме тӑрӑшрӗҫ, анчах вӑл ним те калаймарӗ — вӑл киревсӗр, ирсӗр тӗлӗксемпе аташрӗ: тахшин, улӑп пекскер, хӗрлӗ майкӑллӑскер тӑрать, ҫутӑ кӗрен ҫара аллисенчен ирсӗр чернил шӑрши кӗрет, — йывӑҫ пукан, ун ҫинче выльӑх пусакан какай ваклать, — юнпа вараланса пӗтнӗ вӑрҫакан арҫын ачасем…
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Валери лапка ҫинчен чернил кӗленчи илчӗ те Шурике шӑпах юнлӑ вырӑнтан кисточкӑпа сӗрсе тухрӗ.Валерий взял с лавки пузырек чернил и кисточкой помазал Шурика прямо по крови.
Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тарпа чернил ҫинчен калаҫакан ҫак ачасем пекех вӑл пӗр иккӗленмесӗр тӗнчере мӗн пуррине пӗтӗмпех курассине шанать, — ҫав шутрах капитан пулассине те, Гонолулу утравне ҫитессине те ӗненет.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫырса пӗтернӗ хыҫҫӑн, чернил типиччен хута сывлӑшра вӗлкӗштерсе, вӑл терраса ҫинчен инҫетри кӑвакарса тӑракан тусем ҫинелле пӑхать.Закончив и помахивая листком, пока просохнет, он смотрел с террасы на далекие синеющие горы.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун ҫинче… — кулса илчӗ Валя — чернил тумланӑ вараланчӑксем те пур…
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ку пирӗн Микельпе калаҫса татӑлнӑ адрес, — терӗ вӑл Апеннин тӑвӗсем ҫинчи пӗр пансионӑн ҫуллахи хакӗсем ҫинчен ҫырса пӗлтерекен ҫырӑва васкасах вуласа тата страница кӗтессинче икӗ тумлам чернил вараланӑ тӗле кӑтартса.
I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Бронза авӑрлӑ ҫӗҫҫипе чернил приборӗн мрамор хӑми ҫине шаккакаласа, вӑл, парторг калани хӑйне нихӑш енчен те пырса тӗкӗнмен пекех, ҫӗҫҫи пӗр тикӗссӗн те ҫӑмӑллӑн янӑранине итлет.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Телефон шӑнкӑртатмасть, ҫынсем килмеҫҫӗ, стена ҫинчи сехет чарӑнса ларнӑ, акӑ ӗнтӗ — чернил та пулин шӑнса пӑрланнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев сасартӑк хӑйӗн сӗтелӗ хушшинче Ковшов ҫакӑн пек шӑнса ларнӑ чернил татӑкӗ ҫине ачалла, тӗлӗнсе пӑхса ларнине аса илчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Анчах ҫыраймарӗ: чернил шӑнса ларнӑ, кӗрен тӗслӗ пӑр пулса, чернильницинчен мӑкӑрӑлса тухнӑ.И не смог: чернила замерзли и выперли из чернильницы фиолетовым куском льда.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Чернил яма мрамортан тунӑ йывӑр хатӗр сӗтеле хупласа ларни те, ун ҫине ту ҫинче ҫӳрекен арӑслансен кӗлеткине ӳкерсе хуни те ӑна чӑрмантарнӑ пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Готовальня, линейка, чернил, химически кӑранташ илсе килчӗ те Борис, кулкаласа, пушмакӗ ӑшӗнчен, хӗвӗнчен, подкладки ҫуракӗсенчен тӗрлӗ пичетсем, штампсем, алӑ пуснисем кӑларма пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тен, памастчӗ те пулӗ, анчах Клера, сирӗнсӗр пуҫне пире пурсӑмӑра та кичем пулать тесе, фотокарточка парнелеме ыйтрӗ, ҫавӑнтах алӑ пусма чернил та пачӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нюра чернильницӑна чернил ярса пачӗ.
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик тетрачӗ ҫине чернил тумлатрӗ.
Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Парта хура, — чернил тумлансан асӑрхамастӑн та тетраде варалама пулать.— Парта черная, — капнешь чернилами и не заметишь, и всю тетрадку вымажешь.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пирӗн тавра, сывлӑш мар, океан тулли чернил тӑнӑ пек хура тӗттӗм.Вокруг нас, будто не воздух, а океан, полный чернил, что черная тьма.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Чернил кунта ҫителӗклӗ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Абдул сиксе тӑнӑ та арчинчен ручка, пӗр татӑк хут тата чернил илнӗ.Вдруг как вскочит Абдул, достал сундучок, вынул перо, бумаги лоскут и чернила.
2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.