Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрарӑм, мана урипе тӗккелесе, старике чеен йӗкӗлтесе ларать, лешӗ хӑйӗн сӑмахне ҫунатлантарнӑҫем ҫунатлантарса пырать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чухне ун патне пӗчӗкҫеҫ курпун, пӑрӑнчӑк ураллӑ, шыҫса кайнӑ сӑмси ҫине хулӑм куҫлӑх тӑхӑннӑ, кӑвак ҫӳҫлӗ, скопец пичӗ пек сарӑхнӑ пичӗпе чеен кулакан чалӑш-чӗлӗш ҫын пыратчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫӑхан, куҫӗсене чеен хӗссе лартса, хӑйӗн яланхи сӑмахӗсене кӑшкӑрнӑ:
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хресчен ун ҫине ҫаврӑнса пӑхрӗ те куҫне хӗссе илчӗ, темле ытарлӑн, чеен, ырӑ мар кулкаласа сӑмах хушрӗ:Крестьянин оглянулся и подмигнул многозначительно, будто намеком, с хитрой и недоброй ухмылкой:
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӗрарӑм хӑвӑрт калаҫать, хӑй хыҫалти ҫуна ҫине чеен пӑха-пӑха илет.Женщина говорила быстро и воровато оглядывалась на задние розвальни.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лешӗ, чеен кулса ярса, пуҫӗпе сулчӗ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Иван куккӑшӗ халӗ те ӗлӗкхи пекех чеен кулкалать, хура куҫӗсем унӑн вылянса кӑна тӑраҫҫӗ.Дядя Иван был все таким же, с такой же хитроватой улыбкой, с быстрыми темными глазами.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ирсерен вӑл тӳрех Парфинона чупса каять, унта пушар хыҫҫӑн юлнӑ кӗлпе кӑмрӑк куписем хушшинче сулланса ҫӳрет, станцие кӗрсе тухать, гитлеровецсем каялла чакма мӗнле хатӗрленнине вӑрттӑн та чеен сӑнать.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Генерал пичӗ ҫинчи хутламсем питех те шултран курӑнаҫҫӗ, яланах хӗсӗнсе ҫӳрекен куҫӗсем чеен йӑлтӑртатса пӑхаҫҫӗ.Черты лица генерала были слишком крупны, вечно прищуренные глаза смотрели хитро.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл, ялан тенӗ пекех, кулса ҫӳренӗ, ун пек кӑмӑллӑн та мухтавлӑн халӗ Кӗтерне патша вӑхӑтӗнчи ҫынсем ҫеҫ кулма пултараҫҫӗ, калаҫнӑ чухне вӑл тути-ҫӑварне ерипен пӗркелесе тӑснӑ, куҫне чеен хӗснӗ, сӑмахсене кӑштах сӑмсапа каланӑ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Тӑшман пулемётчикӗ чеен те тискеррӗн персе тӑрать.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Куҫӗсем унӑн сасартӑк чеен ҫуталса кайрӗҫ, вӑл вара, нимӗн ӑнланман пек пулса, амӑшӗнчен ҫапла ыйтрӗ:Глаза ее вдруг лукаво засветились, и она с невинным видом спросила:
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗн тери хыта хӗнерӗҫ сана! — тет вӑл, тӗве ҫине чеен пӑхкаласа.Поглядел на верблюда хитрыми глазами и говорит: — Эх, до чего жестоко тебя избили!
Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Рувим, ҫын суйнине туйнӑ пек, чеен куҫ хупса илчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ак тата! — чеен кулса илчӗ Василий Иванович.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Тӑрӑш, Васька, тӑрӑш! — тенӗ ачана купца, хӑйӗн пӗчӗкҫӗ куҫӗсене чеен хӗссе.— Старайся, Васька, старайся! — говорил мальчику купец, щуря глаза, маленькие, хитрые.
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Лю Дэ-шань чеен кулса илчӗ (вӑл халь вӗҫсӗрех кулать):
XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Тутанса пӑхас пулать: шыв нумай хушнӑ-и, йытӑсем, — терӗ вӑл, куҫне чеен хӗскелесе.
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юлашкинчен Сяо Сян ӑшӗнче чеен кулса илчӗ те: — Бай Юй-шань ҫыру янӑ сана, — терӗ.Наконец Сяо Сян хитро ухмыльнулся и проговорил: — Прислал, прислал тебе письмо твой Бай Юй-шань.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Малтан старик Сяо Сян ҫине пӗр кулмасӑр пӑхса илчӗ, унтан, яланхи пекех, сулахай куҫне хӗссе, чеен ҫапла каларӗ:
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.