Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чапа (тĕпĕ: чап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук, ку ятарласа, чапа тухасшӑн тӑрӑшни пулман, Завьялов.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна вӗҫӗмсӗр мухтаса чапа кӑларнине пӗтерес те лагерьсене хупас, вара пӗтӗм ӗҫ пулса тӑчӗ тетӗн-и?

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пирӗн район хӑйӗн спорт ҫитӗнӗвӗсемпе яланах чапа тухать, кунта физкультура учителӗсен пысӑк тивӗҫӗ те сахал мар.

Помоги переводом

Чӗрин пӗр пайне ачасене парать // Ильшат ХАЙРЕТДИНОВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3447604

Мӗнпе ҫав териех «чапа» тухрӗ-ха вӑл?

Помоги переводом

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавсем чапа кӑларчӗҫ те ӗнтӗ кинемее.

Помоги переводом

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Вунвиҫӗ ҫулхи хӗрача кунсерен мар, сехетсерен чапа тухать.

Популярность тринадцатилетней девочки растет не по дням, а по часам.

Шӑпах тепӗр эрнерен Уфара Пӗтӗм Раҫҫейри "Атя выляма" вӑйӑ фестивалӗ стартлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-09- ... at-3424926

Халӑхӑн шанчӑклӑ ывӑлӗ, Коммунистсен партийӗ вӗрентсе ӳстернӗскер, Валерий Чкалов хӑйӗн экипажӗпе, тӗнчере малтанхи хут Ҫурҫӗр полюсӗ урлӑ вӗҫсе каҫса, Тӑван ҫӗршыва чапа кӑларчӗ.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Ҫӗнӗ Шупашкар хӑйӗн хими производствин ӗҫченӗсемпе, энергетикӗсемпе, строителӗсемпе, ҫӑмӑл промышленноҫ предприятийӗсемпе чапа тухнӑ.

Новочебоксарск славится своими химиками, энергетиками, строителями, предприятиями легкой промышленности.

Олег Николаев Ҫӗнӗ Шупашкар хула кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/26/gla ... aet-s-dnem

Муркашсем тахҫанах пӗтӗм республикипе чапа тухнӑ.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Максим Данилов-Чалдун шӑпах чӑвашсем пурӑнакан тӑрӑхра партизанра ҫӳренӗ, вӑл чапа тухнӑ П. Е. Шетинкин командир отрядӗнче пулнӑ.

Помоги переводом

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Пӗр ӗмӗр хушшинче Чӑваш Енри физкультура юхӑмӗ пысӑк ҫул утса иртнӗ тата пысӑк ҫитӗнӳсемпе чапа тухнӑ.

За прошедший век физкультурное движение Чувашии прошло огромный путь и достигло высоких результатов.

Олег Николаев Физкультурник кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/08/12/oleg- ... uljturnika

Пӗлтӗр «Башҡорт аты» фестивальте унӑн команди, Казахстанра питӗ чапа тухнӑ «Ылак» ӑмӑртура пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.

В прошлом году на фестивале «Башҡорт аты» его команда заняла первое место в состязании «Ылак», который очень популярен в Казахстане.

Казахстанран Нурлан Додай чи лайӑх спортсменсене Пушкӑртстана илсе килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... ln-3387173

Ҫӑлкуҫӑн официаллӑ ячӗ ҫук, анчах вӑл таврари ялсенче пурӑнакансем хушшинче чапа тухнӑ, ҫутҫанталӑкӑн геологи палӑкӗ пулса тӑрать.

Официального названия у родника нет, но он пользуется популярностью среди жителей окрестных сел и является геологическим памятником природы.

Интереслӗ те пӗлӳллӗ ҫулҫӳрев // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/t-van-tavral ... ev-3354977

Чӑваш республикинчи ӗҫ ҫыннисене пӗтем ҫӗршывӗпе чапа тухнӑ «Березка» ансамблӗн коллективӗ, совет сценин чаплӑ мастерӗсем — СССР халӑх артистки К. Еланская, РСФСР халӑх артисчӗсем В. Максимов, С. Балашов, РСФСР тава тивӗҫлӗ артистки Н. Покровская, ҫӗршывра лайӑх пӗлекен пӗр тӑван Федоровӑсем, Борис Брунов тата Российӑ Федерацийӗнчи ытти паллӑ артистсем, писательсем, композиторсем, художниксем хӑйсен пултарулӑхӗсемпе ҫывӑх паллаштарчӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Нумайӑн вӗсем, хӑйсен ӗҫӗпе колхоз чапне ҫӗкленӗ, ҫапла хӑйсене те чапа кӑларнӑ паттӑрсем.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Стендсемпе витринӑсенче — Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫ хунӑ паттӑр ҫынсемпе ӗҫре чапа тухнӑ колхозниксен сӑнӳкерчӗкӗсем.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Ҫак ятпа пухӑнас терӗмӗр вара, «ӗҫре чапа тухнӑ ҫынна чысланинчен илемлӗрех каҫ ирттереймӗпӗр те ҫӗнӗ клубра», терӗмӗр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Аллӑма сулаттӑм та кулаттӑм: «Шӑл йӗрес марччӗ, тӑм ӑшӗнче ҫӑрӑлакан ҫынна мӗн орденӗ, вӑйлӑ тырпул ӳстерсе чапа тухнӑ тракторист-и эпӗ, нумай сӗт суса тӗлӗнтерекен дояр-и, мана мӗн орденӗ?» — теттӗм.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Часах сисрӗм: стройуправлени пуҫлӑхӗсене те, прорабсене те, мастерсене те шута хуман бригадир ку, чапа пула мӑнкӑмӑлланса кайнӑскер, терӗм.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Лачкам тара ӳкиччен ӗҫле-ӗҫле ҫӗкленӗ эп хам чапа!

Помоги переводом

XXVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней