Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗҫӗ (тĕпĕ: хӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Егор Петровичӑн хӗҫ тытнӑ алли нимӗнле хаяр тӑшман умӗнче те чӗтремен, анчах хальхинче ҫак ирсӗр йӗрӗнчӗк умӗнче унӑн ҫутӑ хӗҫӗ йӑлтӑртатса чӗтренине пурте асӑрханӑ.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Урӑх кавалери хӗҫӗ айне пулас мар капла…»

Помоги переводом

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эпӗ ун чухне пролетари диктатурин хӗҫӗ айӑпсӑр ҫынна тивме пултарасси ҫинчен ниепле те шухӑшлама пултарайман.

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ш-ш-ши! — сас кӑларчӗ хӗҫӗ тӑшман пуҫӗ ҫине ӳксе.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫав хушӑра Укаслу хӗҫӗ драгуна ҫурӑмӗнчен яшлаттарчӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах ӗлкӗреймерӗ, Укаслу хӗҫӗ ӑна хулпуҫҫинчен пырса ҫапрӗ те вӑл, юнпа пӗвенсе, йывӑррӑн учӗн ури айне тӗшӗрӗлсе анчӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ача чухне Пинер вӗрентни хӗр-полковнике ҫав тери юрарӗ: унӑн хӗҫӗ ҫӗлен пек авкаланса кӑна тӑчӗ, драгуна чӗрӗмлӗх те канӑҫ памарӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Пӑкачавӑн хӗҫӗ аллинчен тухса ӳкрӗ, вӑл вӑйлӑ аллисемпе утаманӗсене сире-сире ячӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унӑн алли маттур, хӗҫӗ те, анкарӗ те ҫивчӗ, уххи те ҫирӗп, кӑвак ҫӗмрене нумай.

Помоги переводом

Кивӗ кӗрӗк ҫӗннине сыхлать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ара, манӑн лаҫра кӑрал тем чухлех, хӗҫӗ те, анкарӗ те, уххи те пур.

Помоги переводом

Кивӗ кӗрӗк ҫӗннине сыхлать // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Никам хӗҫӗ е сӑнни чанклатни те илтӗнмест.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ӑна тӑшман хӗҫӗ пуҫӗнчен лекнӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫапӑҫу — пӗрремӗш ҫухату // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Утаман йӗпкӗн хура лашапа Вӗҫсе пырать висӗ улӗ умӗнче: Сулахайри хӗҫӗ умри пӑшалпа Пит хаяррӑн курӑнаҫҫӗ ҫумӗнче…

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Чи «ҫивӗч хӗҫӗ» тата унӑн халӗ — «ман ҫӗр ҫинче пурӑнатӑн, ман ҫӑкӑра ҫисе пурӑнатӑн».

Помоги переводом

Хура ҫӑмарта // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 116–128 с.

Эп хӗрхенсессӗн халь ӑна, Ӗмӗрлӗхе Домокл хӗҫӗ Пулса вӑл тӑрӗ, пӗл эс, маншӑн.

Помоги переводом

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ку вӑл – Ҫӗнтерӳ хӗҫӗ.

Помоги переводом

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Шурӑ ҫар ҫыннин хӗҫӗ пысӑк та йывӑртарах кукӑр хӗҫрен.

Помоги переводом

Юлашки тӗлпулу // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Унӑн сӑрӑ куҫӗсем тӗксӗмленнӗ, пичӗ туртӑннӑ, хӗҫӗ пылчӑкланнӑ, вараланнӑ шпорӗсем уҫҫӑнах тапранаймаҫҫӗ.

Дымчатые глаза его потускнели, лицо осунулось, палаш был покрыт грязью, и запачканные шпоры звенели глухо.

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Сухарев, — терӗ вал хыттӑн, хӑйӗн хӗҫӗ ҫине таянса, ҫав вӑхӑтрах хӑйӗн рыцарла шпорӗсемпе хӑлхана ҫурмалла чанкӑртаттарса илсе, — эсӗ ан кутӑнлан.

— Сухарев, — строго сказал он, опираясь на свой палаш и оглушительно звякнув своими рыцарскими шпорами, — ты не дури!

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Мӗн тӑвас тетӗн, — терӗ Шебалов, хӑйӗн вӑрҫӑра ҫӳресе хуралса шӑйӑркаланса пӗтнӗ хӗҫӗ ҫинелле таянса, — самах та ҫук, Чубука пит хӗрхенмелле ӗнтӗ.

— Что же, — сказал Шебалов, опираясь на потемневший и поцарапанный в походах палаш, — слов нету, жалко Чубука.

XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней