Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗҫпӑшалпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Европӑри Вӑтам ӗмӗрсенчи тата Японири V—XIX ӗмӗрсенчи япаласене уйрӑмах анлӑн кӑтартнӑ, анчах та пӗтӗмӗшле илсен, тӗнчери регионсене ҫавӑрса илес енӗпе ку пай пӗрремӗш вырӑнта тӑрать — унта Авалхи Египетран, Грецирен, Римран, Малти Тухӑҫран, Африкӑран, Океанирен тата икӗ Америкӑран илсе килнӗ хӗҫпӑшалпа вӑрҫӑ хатӗрӗсем пур, тата ҫавӑн пекех XIX—XX ӗмӗрсенчи Америкӑри вут-ҫулӑм хӗҫпӑшалӗн пуххи (сӑмахран, кольтсем) вырӑн тупнӑ.

Наиболее широко представлены предметы европейского Средневековья и Японии V—XIX веков, однако в целом отдел занимает практически первое место по охвату регионов мира — в нём присутствуют оружие и доспехи из Древнего Египта, Греции, Рима, с Ближнего Востока, из Африки, Океании и обеих Америк, а также коллекция американского огнестрельного оружия (в частности, кольтов) XIX—XX вв.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Музейӑн чи калӑпӑшлӑ уйрӑмӗченсен пӗрине тӗрлӗ вӑхӑтри тата культурӑри хӗҫпӑшалпа вӑрҫӑ хатӗрӗсем валли уйӑрнӑ.

Один из самых обширных отделов музея посвящён оружию и доспехам различных времён и культур.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Хӗҫпӑшалпа ҫар тумӗн тӗп залӗ

Главный зал отдела оружия и доспехов

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Сӑмахран, Херш ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, 1973 ҫулхи Суд кунӗнчи вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Израиль ядерлӑ шантажпа усӑ курса (арапсене хирӗҫ ядерлӑ хӗҫпӑшалпа усӑ курасссипе хӑратса) АПШ-ран пулӑшу илнӗ.

В частности, Херш утверждал, что Израиль добился помощи от США во время войны Судного дня 1973 года посредством ядерного шантажа (угрозы использовать ядерное оружие против арабской стороны конфликта).

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Утрава оккупациленӗ, хӗҫпӑшалпа хирӗҫ тӑнӑ Куба строителӗсен хӗҫпӑшалне туртса илсе Кубӑна депортациленӗ, ҫак пулӑмра 27 Куба гражданинӗ вилнӗ.

Остров был оккупирован, а кубинские строители, оказавшие вооружённое сопротивление, были разоружены и депортированы на Кубу, 27 кубинских граждан погибли.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Пушӑ хирсен зонинчи ҫӗрсене патша правительстви хӑй аллине хӗҫпӑшалпа пырса ярса илнӗ.

Силой оружия захватило царское правительство расположенные в зоне пустынь земли.

Октябрьти социализмлӑ Аслӑ революциччен пушӑ хирсен зонинчи халӑх мӗнле пурӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Обоймӑна пиншак кӗсйине чикрӗ те винтовкӑпа ҫӗклесе утма тытӑнчӗ — анчах халӗ вӑл ку хӗҫпӑшалпа ӑҫта кайма пултарӗ-ха?

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Хӗҫпӑшалпа вылямаҫҫӗ унпа, — терӗ Озеров, пӑлханнине нимӗн чухлӗ те палӑртмасӑр.

Помоги переводом

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пире ядерлӑ хӗҫпӑшалпа хӑратакансем вара пӗлччӗр – ҫил ҫаврӑнса вӗсем майлӑ та вӗрме пултарӗ.

Помоги переводом

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Ҫӗршыв тӑнӑҫлӑхӗ хӑрушлӑхра чухне, тӗрлӗ енчен санкцисемпе хӗсекен, хӗҫпӑшалпа хӑратакан йывӑр вӑхӑтра халӑх пӗр чӑмӑра пӗрлешни пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Мобилизациленнисем - тимлӗхрех // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11655-mo ... iml-khrekh

Е ӗҫлетӗп вӑрманта, — Нимӗҫ тӑрать ҫавӑнтах Хӗҫпӑшалпа хуралта.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Мӑнастире хӳтӗлекен патша салтакӗсемпе манахсем хӗҫпӑшалпа кӗтсе тӑраҫҫӗ ватага килсе тухасса.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Милли Шуро ятлӑ организаци, Атӑл — Урал штачӗ туса хурса, Советсене хӗҫпӑшалпа пӗтерсе тӑкма та хирӗҫ мар.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Револьвера та питӗ хӑвӑрт туртса илчӗ, ӑна тыткаланинчен хӗҫпӑшалпа усӑ курма лайӑх пӗлни сисӗнет.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑт, эпӗ санран салтаксене хӗҫпӑшалпа пӗлсе, ӑста усӑ курмашкӑн вӗрентме ыйтасшӑн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аслӑ ҫар советӗнчен хӗҫпӑшалпа ҫар хатӗрӗсем тӑпӑлтарса илсе, вӗсене пӗр кӗтсе тӑмасӑр Царицына кӳрсе килме, Сталин Пархоменкона Мускава кӑларса ячӗ.

Сталин послал в Москву Пархоменко, чтобы вырвать у Высшего военного совета оружие и огнеприпасы, немедленно привезти в Царицын.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗҫпӑшал тата ҫар снаряженийӗ васкавлӑн яма ыйтнине хирӗҫ Аслӑ ҫар совечӗ юлашкинчен: заявкӑра хӗҫпӑшал кирлӗ боецсен йышӗ ҫинчен, Царицынри ҫар пурлӑхӗ ҫинчен тата вӑл пурлӑха халиччен мӗн чухлӗ пӗтерни ҫинчен укҫан шутласа — суммӑпа тата тӗрӗс цифрсемпе кӑтартсан ҫеҫ Мускавран хӗҫпӑшалпа ҫар хатӗрӗсене яма пултаратпӑр, тесе пӗлтерет.

Высший военный совет в ответ на самые срочные требования прислать оружие и огневое снаряжение ответил, наконец, что оружие и огнеприпасы могут быть присланы из Москвы лишь при условии, если в заявках будут указаны точные цифры количества бойцов, которым нужно оружие, наличие военного имущества в Царицыне и суммы, в рублях, ранее произведенных расходов.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

…Сире пурсӑра та пӗтӗм вӑя хурса пур майпа та (хӗҫпӑшалпа, ҫынсемпе те) Туркестана пулӑшма питӗ ыйтатпӑр, унта англичансем Бухарапа Афганистан урлӑ усал ӗҫ туса хума тӑрӑшаҫҫӗ…»

«…Очень просим всех вас всячески помочь (оружием, людьми) Туркестану, с которым англичане, действующие через Бухару и Афганистан, стараются сыграть злую шутку…»

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗҫпӑшалпа рабочисен ушкӑнӗпе хулен кӑна калаҫса ларакан матрос ӑна хирӗҫ: — Силлетпӗр, Руднев юлташ, — терӗ.

Матрос, тихо разговаривавший о чем-то с группой вооруженных рабочих, ответил: — Трясем, товарищ Руднев.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӑш партийӗ те пулин пулӑшмасӑр вӑл, ялти никам палламан священник, ҫивӗч пероран пуҫне нимле хӗҫпӑшалпа та усӑ курма май тупайманскер, хӑйӗн чӑн-чӑн шухӑш-ӗмӗчӗсене каласа пӗлтерме политика арени ҫине тухма пултарайман.

Но без поддержки тех или других он, безвестный священник деревенского прихода, единственным оружием которого могло стать его острое перо, был не в силах выступить на политической арене, чтобы высказать свои подлинные убеждения.

1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней