Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗҫпӑшалланӑ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ, пирӗн совет халӑхӗ мирлӗ пурӑннӑ вӑхӑтра, хӑватлӑ техникӑпа, чаплӑ танксемпе хӗҫпӑшалланӑ Совет Ҫарӗ хамӑрӑн Тӑван ҫӗршыва ӗлӗкхин пекех шанчӑклӑ сыхласа тӑрать.

Сейчас, в мирное время для нашего советского народа, Советская Армия, вооруженная мощной техникой и знаменитыми танками, по-прежнему верно охраняет нашу Родину.

Пирӗн танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ялхуҫалӑхӗнче начар техникӑллӑ тата кулак пусмӑрӗллӗ уйрӑм вак хресчен хуҫалӑхӗсен океанӗ вырӑнне халӗ пирӗн тӗнчери чи шултра, машинӑланӑ, ҫӗнӗ техникӑпа хӗҫпӑшалланӑ производство — колхозсемпе совхозсен пурне те ҫавӑрса илнӗ системи пур.

В области сельского хозяйства вместо океана мелких единоличных крестьянских хозяйств с их слабой техникой изасилием кулака мы имеем теперь самое крупное в мире машинизированное, вооруженное новой техникой производство в виде всеобъемлющей системы колхозов и совхозов.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ӗҫ вӑхӑтӗнче ялта йӗрке пултӑр тесе, Го Цюань-хайпа Чу пур ҫӗре те хӗҫпӑшалланӑ хурал тӑратса тухрӗҫ.

Для поддержания порядка Го Цюань-хай и старик Чу расставили повсюду вооруженную охрану.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Линь Бяо генерал ертсе пыракан демократилле арми Америка ҫар техникипе хӗҫпӑшалланӑ Чан Кай-ши ҫарне ҫӗмӗрсе тӑкрӗ.

Демократическая армия под командованием генерала Линь Бяо разгромила войска Чан Кай-ши, оснащенные американской военной техникой.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсем мӗнпе май килнӗ, ҫавӑнпа хӗҫпӑшалланӑ.

Они были вооружены как попало.

XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Лайӑх хӗҫпӑшалланӑ пулсан та, темиҫе ҫӗр кашкӑрсене хирӗҫ виҫӗ ҫын мӗскер тума пултарӗҫ-ха?

Что могли сделать три человека, даже хорошо вооружённые, против многих сотен волков?

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Бандӑна ҫӗнӗрен килсе хутшӑннисем нумайӑшӗ лайӑх хӗҫпӑшалланӑ, аван тумланнӑ.

В большинстве вновь вступавшие в банду были прекрасно вооружены и одеты.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней