Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗррипе (тĕпĕ: хӗрӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл васкасах кӳлӗ хӗррипе кӑнтӑр ҫыран еннелле уттарчӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Пӗр ҫамрӑк хӗрарӑм шоссе хӗррипе хӑйӗн кӑкӑр ачине ҫӗклесе пырать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ҫул хӗррипе ӳсекен пӗр пиҫен ҫинчен тепӗр пиҫен ҫине сарӑ кайӑк вӗҫе-вӗҫе ларать.

Помоги переводом

Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Яла эпир ҫырма хӗррипе таврӑнатпӑр.

Помоги переводом

Шурик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Мунча ҫийӗсем урай пек тикӗс, ҫыран хӗррипе тан.

Помоги переводом

Чӑн ҫуркунне // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Эпӗ ухӑпа янӑ ҫӗмрен хӑвӑртлӑхӗпе ҫӳлти палубӑна ҫиҫтерсе хӑпартӑм та, хашки пулнӑскер, ҫамка ҫинчи сивӗ тара шӑла-шӑла, анчӑка вӑйратнӑ куҫӑмпа пӑрахутӑн хыҫалти карлӑкӗнчен ытамларӑм, куратӑп: «Шурӑ пӑнчӑ» дебаркадер ҫинчен санкӑлт-санкӑлт чупса тухрӗ те ҫаплах шӑнкавлӑ, шултра хӑйӑрлӑ ҫыран хӗррипе тӑвалла вӑркӑнчӗ.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Эпӗ бетонпа ҫирӗплетнӗ ҫыран хӗррипе (кунта шывӗ ҫырантан сыпсах тӑрать) унталла-кунталла кумса вӑхӑта минутшарӑн та ҫеккунтшарӑн кӗскете пуҫларӑм.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Урисемпе шуҫа-шуҫа (кӗлесӗр пушмак тӗпӗсем паян самай «ҫӗре таптанипе» ҫапла якалнӑ-ши?) пылчӑклӑ хӑйӑр, вӗтӗ чулсене кӑчӑр-кӑчӑр кӑчӑртаттарса вунӑ-вун пилӗк утӑм пек ҫыран хӗррипе тӑвалла, кимӗ станцийӗ патнелле хӑпарсан, вӗсен куҫӗ тӗлне будка евӗрлӗ лӑпсӑр-лапсӑр ҫуртпа юнашар ӗретсӗр пӑрахкаланӑ кивӗ, ҫӗрӗк хӑмасен купи лекрӗ (вӗсене такам вутӑ вырӑнне ҫунтарма пухнӑ пулас).

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ун патне ҫитсе тухсан, пӗр чарӑнса тӑмасӑр сылтӑм хӗррипе малалла кайрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫак сасӑсем илтӗннӗ тӗлелле ҫывхарас тӗллевпе арҫын прачак хӗррипе (кунтах унран ҫурҫӗрелле «туратланакан», ҫӗре алтӑкласа кӗрсе вӑрманалла хывнӑ машина — вӑрман кӑларакансен — ҫулӗ те курӑнчӗ), трактор йӗрӗ ҫине ӳксе, малалла кӗштӗртетрӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Корнеев куҫ хӗррипе Лидӑпа хӗрсем ҫине пӑхса илчӗ, каллех хӑй вырӑнне тӑрса ӗҫе пикенчӗ.

Помоги переводом

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пӗр хӗррипе тӗнче ишӗлме пуҫласан та, хӑнк та тӑвас ҫук.

Помоги переводом

XI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Апат памалли савӑтсем те, хӗррипе танах тӑрӑ шыв тултарнӑ валашкасем те тап-таса.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫул хӗррипе ушкӑн-ушкӑн хур ларать.

Помоги переводом

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

Ӑҫта кӑна каймастӑп — хырлӑхпа пыратӑп-и е ӑвӑслӑх ҫуммипе иртетӗп, сӑрталла улӑхатӑп-и е вӗтӗ хурӑнлӑ шурлӑх хӗррипе анатӑп — пур ҫӗрте те кӑмпа.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Ҫыр хӗррипе унта та кунта йывӑр сейфсене аса илтерекен тимӗр шкафсем курӑнаҫҫӗ, юпасем ҫумне кимӗсене сӑнчӑрсемпе кӑкарнӑ.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

«Тип» ун ҫине куҫ хӗррипе кӑна илчӗ, вара, сӗтел ҫине хутне сарса хучӗ те ҫырма хатӗрленчӗ.

«Тип» глянул на него уголком глаза, затем, разложив на столе бумагу, приготовился писать:

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗренекенсен, ҫӑкӑр татӑкне чӑмламалла, чашӑкри нимӗҫ пӑрҫине кашӑкпа шыраса тытмаллаччӗ е тӑрӑ шӳрпенех васкаса хӗррипе ӗҫмелле те ӗҫе каймалла.

Ученику полагалось сжевать лом гик хлеба, выудить ложкой фасоль из миски или наскоро выхлебать варево прямо через край и затем отправляться на работу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпӗ каярах юлса ҫав тип мӗн хӑтланнине сӑнам-ха, — терӗ вӑл, куҫ хӗррипе хулпуҫҫи урлӑ пӑхса.

— Я задержусь, погляжу, что будет делать тот тип, — сказал он, косясь краешком Глаза через плечо.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Уйӑх ҫутин тепӗр пайӑрки аялти нарсен хӗррипе куҫнӑ май самантлӑха Фретичӑн Урсэкие хулпуҫҫийӗ ҫинчи аллине ҫутатрӗ.

Другой луч скользнул по «подвалу», выхватив на мгновение из темноты руку Фретича на плече Урсэкие.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней