Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрачасенчен (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2010-2011 ҫулсенчи хӗрачасенчен пӗрремӗш — Е.Дергунова /Шупашкар/, иккӗмӗш — М.Сереброва /Чупай/, виҫҫӗмӗш — Э.Павлова /Чулкас/ тухрӗҫ.

Помоги переводом

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

2012-2013 ҫулсенчи хӗрачасенчен пӗрремӗш вырӑна – В.Петрова /Ҫӗрпӳ/, иккӗмӗшне — Е.Васильева /Чулкас/, виҫҫӗмӗшне — Э.Максимова /Чупай/ йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

2014-2015 ҫулсенчи хӗрачасенчен пӗрремӗш – В.Данилова /Чупай\, иккӗмӗш – Е.Петрова /Тӑрмӑш/, виҫҫӗмӗш – П.Вавилова /Чупай/ пулчӗҫ.

Помоги переводом

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Хӗрачасенчен пӗрремӗш вырӑна К.Егорова /Пинер/, иккӗмӗшне – К.Кадырова /Чупай/, виҫҫӗмӗшне – К.Сорокина /Чупай/ йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Мӑнаккӑшӗ тухнипе усӑ курса, чееленме шутлать Шӑнкӑрч: «Ну, мӗнле, — ыйтать вӑл хӗрачасенчен, — кушаккайӑксенчен хӑрамастӑр-и-ха?»

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Вӑл та хӗрачасенчен ҫапла тытса илнӗ тетрадьсене.

Помоги переводом

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Класра Тамара ытти хӗрачасенчен ир пике сӗмӗ кӗме пуҫланӑ кӗлетки-пӗвӗпе, паха кӗпи-тумӗпе, хӑйне хӑюллӑ тыткаланипе уйрӑлса тӑратчӗ.

Помоги переводом

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӑҫал Тима тумланасшӑн пулмарӗ, хӗрачасенчен вара инопланетянин турӗҫ.

В этом году Тима уже не хотел наряжаться, а из девочек сделали инопланетян.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Тата, хӗрачасенчен хӑрап пуль-и?

Буду я еще девчонок бояться!

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

Лешӗ хӗрачасенчен пӑрӑнчӗ те пӗр класра вӗренекенӗпе улшӑнса тӑчӗ.

Тот отскочил от девочек и поменялся местами с одноклассником.

Юрӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/584

2006—2007 ҫулсенче ҫуралнӑ хӗрачасенчен пӗр ҫухрӑмлӑ дистанцире С.Осипова чи лайӑх вӑхӑт кӑтартрӗ, Н.Борисовапа Я.Ефремова ун хыҫҫӑн ҫитрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӑмӑл атлетикӑра палӑрчӗҫ // Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d2%ab%d3%9 ... %97%d2%ab/

Ҫӗр варринче йӗркеллӗ пӗлсе те ҫитереймен ҫынпах хӑюллӑн, ним шухӑшламасӑр ҫӳреме пултарни… ку — ун ҫулӗсенчи хӗрачасенчен сахалӑшӗнче тӗл пулать пулӗ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Тӗттӗмре хӗрачасенчен пӗри Христина иккенне палласа илтӗм.

Помоги переводом

Каҫхи сасӑсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 132–137 с.

Ытти хӗрачасенчен сӑн-пуҫ хитрелӗхӗпе е тумтир тирпейлӗхӗпе ҫеҫ мар, ӑстӑн вичкӗнӗшӗпе те уйрӑлса тӑрать: уроксене пӗр такӑнмасӑр шакӑртаттарать: учительницан кирек хӑш ыйтӑвӗ ҫине те пуҫа ытлашши ҫавӑрттармасӑрах, тӗп-тӗрӗсех хуравлать, пӗр йӑнӑшмасӑр, шӑрҫаласа ҫырать; калаҫӑвӗ — саркайӑк чӗппин ҫурхи ҫепӗҫ чӗвӗлтетӗвӗ; ҫинҫе, чанкӑрти юррисем — дискант — ҫамрӑк саркайӑкӑн малтанхи шӑнкӑрти юррисем.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пирӗн ушкӑнра та хӗрачасенчен эпир Катьӑпа иккӗн ҫеҫ.

Помоги переводом

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Темле пулсан та, вӑл мана тӗнчери пур хӗрачасенчен те хитререх пек туйӑнчӗ!

Но она показалась мне лучше всех на свете.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӗрачасенчен тахӑшӗ пӗрӗхтерсе кулса ячӗ.

Кто-то из девчонок прыснул.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӗрачасенчен Олег пуринчен ытла Линӑна кӑмӑллатчӗ.

Первой среди девушек была для Олега Лина.

Комсомолец // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Ку хӗрачасенчен пӗрин хулҫыххине салтас килмест.

— Кому-то из этих двух девочек ужасно жалко расстаться с нарукавной повязкой.

Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Эпӗ ҫепӗҫлӗхсенчен Володя пекех хӑрамастӑп, хӗрачасенчен те унашкалах вӑйлӑ йӗрӗнместӗп, апла пулин те, хӗрачасем ҫине пичче пекрех пӑхма тӑрӑшрӑм.

Я совершенно невольно в взгляде на девочек подражал брату, несмотря на то, что не боялся нежностей так, как он, и презрение мое к девочкам еще далеко не было так твердо и глубоко.

XXIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней