Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвӑрӑнне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑрӑнне тирне сӗветпӗр ак тепре килсен…

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Анчах эсир хӑвӑрӑнне мар, ыттисен ыйтӑвӗсене ӑнӑҫлӑрах татса паратӑр.

Правда, вы с куда большим успехом будете решать чужие проблемы, нежели свои собственные – вот ими и займитесь.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӗҫех хӑвӑрӑнне ҫӗнсе илетӗр, йӑлтах йӗркеленӗ.

Очень скоро вы добьетесь своего. Всё устроится наилучшим образом.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑха тимлӗх уйӑрӑр: хӑвӑрӑнне те, ҫывӑх ҫынсенне те.

Обратите внимание на здоровье: своё и ваших близких.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр эппин, — терӗ ҫакна илтсен Испуханов.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

— Ну, хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр, — вӗсемпе тавлашса тӑма шутламарӗ Ятламас.

Помоги переводом

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр, — хӗрӗн кӑмӑлне туйса тӑрса турткалашмарӗ вара Алттыш.

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эсир айккинелле пӑхма, урӑх туссем шырама тытӑнсан хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр вара, пире ан айӑплӑр.

Помоги переводом

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлетӗр пуль.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӑра та хӑвӑрӑнне ан хускатӑр, халь ӗҫкӗ вӑхчӗ мер.

И пиво свое не трогайте, сейчас не время для гуляний.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗрне-пӗри хисеплесен-и унта, мӗн-и, хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр…»

Лишь бы уважали друг друга, а там… ваше дело…

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсир хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр.

А что промеж вами — дело ваше.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр…»

Вы все знаете не хуже меня.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку эрне сирӗншӗн питӗ ӑнӑҫлӑ: хӑвӑрӑнне кирек мӗнле пулсан та ҫӗнсе илетӗр.

Этод период – самый благоприятный для вашего знака, вы добьетесь своего любой ценой!

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Кӑмӑла кайрӗ пулсан туянӑр, Паша, — терӗ савӑккӑн Анна Ивановна, — сасси килӗшет пулсан, хӑвӑрӑнне сутӑр та куна илӗр…

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр.

— Дело ваше.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

— Тепӗр тесен, хӑвӑрӑнне хӑвӑр…

 — Впрочем, как знаете.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эсир хӑвӑрӑнне каларӑр, — сурчӑк сирпӗтсе пуҫларӗ Бурль, — халӗ эпӗ хамӑнне кӑларса хуратӑп.

— Вы сказали свое, — начал, брызгая слюной, Бурль, — а я выложу вам свое.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

— Ну, хӑвӑрӑнне хӑвӑр пӗлӗр эппин.

— Ну тогда сами разбирайтесь.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑвӑрӑнне ҫухатрӑр пулсан — ҫӗннине ҫапӑҫура тупӑр.

Потеряли свое — добудьте новое в бою.

Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней