Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвармарӗ (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Туй хыҫҫӑн кӗлете тул енчен питӗрсе илсенех вӑл, Патирек ӳкӗтленине пӑхмасӑр, кушак пек, мачча каштисем ҫине улӑхса кайрӗ те тухса тарма шӑтӑк тупаймӑп-ши тесе ҫи виттири мӗн пур хӑмана тӗрӗслесе ҫаврӑнчӗ, тырӑ пулмисене анса унта та хыпашласа пӑхман пӗр кӗтес хӑвармарӗ.

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫапах та калас сӑмахне каламасӑр хӑвармарӗ:

Помоги переводом

13. Юмӑҫ карчӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Арӑмӗ ӑна та асӑрхамасӑр хӑвармарӗ.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эльгеев та йӑлине туса ирттермесӗр хӑвармарӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл килессе кӗтсе вӑхӑт ирттерме тесе, Сӑпани станци ҫумӗнчи поселока курса ҫӳрерӗ, кӗмен лавкка хӑвармарӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Стулле Йоке валли парса янӑ шӑршламалли тапака та пӗр чӗптӗм те хӑвармарӗ.

Нюхательного табака, посланного для Стулле Йоке, тоже ни понюшки не оставила.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫак вӑхӑтра Комнадирша окорока та, кӑлпассие те, пӗтӗм студене те ҫисе ячӗ, ун хыҫҫӑн премӗке тапӑнчӗ, пӗрне те хӑвармарӗ.

Тем временем Командирша прикончила и окорок, и колбасу, и весь студень, а потом расправилась и с пряниками.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Санӑн ывӑлу та нимӗн те хӑвармарӗ, тет; мана парӑмлӑ, тет.

Да и сын твой ничего, — говорит, — не оставил; еще у меня в долгу».

Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.

Хӑйӗн вилнӗ юлташӗсене вӑл шыва хӑвармарӗ.

Он не оставил мертвых товарищей.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ун ҫине халӑх хушшинчен пӑхса тӑчӗ, унӑн пӗр хусканӑвне те асӑрхамасӑр хӑвармарӗ.

Он глядел на него из толпы и не проронил ни одного движения его.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хӑй мӗншӗн кӑмӑлсӑр пулнин сӑлтавӗсене вӑл пирӗн умра каласа пама вӑраха хӑвармарӗ.

Причины своего недовольства он не замедлил изложить перед нами.

IX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Тӑван Ҫӗршыв пире те — ҫак Сумщина вӑрманӗнче пурӑнакан партизансене те — манса хӑвармарӗ: Сталин юлташ ӑшӑ сӑмахсем каларӗ пире, тӑшмана ҫӗнме вӑй-хал сунса саламларӗ.

И мы здесь, в лесах Сумщины, не забыты: товарищ Сталин обращается к нам, приветствует нас.

Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӑхӑтлӑх правительствӑрисене Васька никама та манса хӑвармарӗ, пурне те вӗлермелле турӗ.

Никого не забыл Васька из керенского правительства, всех присудил к смерти.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах та вӑл Кныша контрольсӑр хӑвармарӗ.

Но он не оставил Кныша без контроля.

4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Хӑй вӑхӑтӗнче кампа-кампа ҫыхӑну тытса тӑнине шута илсе тухрӗ, ӗлӗкхи ҫыхӑну вырӑнӗсене аса илчӗ, ҫӗннисене те манса хӑвармарӗ, чикӗ урлӑ каҫнӑ чухне хӑйне кам пулӑшнине, Яворта мӗнле шухӑш-тӗллевпе пурӑнма шутланине питӗ тӗплӗн каласа пачӗ.

Перечислил всех, с кем был связан в свое время, вспомнил, многие старые явки, не забыл и новые, рассказал во всех подробностях, кто способствовал ему в переходе границы и с какими намерениями обосновался в Яворе.

16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл пӗр япалана та асӑрхамасӑр хӑвармарӗ, унта япаласем ҫав гварди старшини пулнӑ ҫыннӑн пурнӑҫӗнче мӗнле вырӑн йышӑннине ӑнланма тӑрӑшрӗ.

Он ничего не оставил без внимания, стараясь понять, какое место занимал в жизни бывшего гвардии старшины тот или иной предмет:

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫав ҫӑраҫҫипе аттен портфельне уҫсан ӑнсӑртран пӗлнӗ вӑрттӑнлӑх манра нимӗнле уҫӑмлӑ ӑнлану та хӑвармарӗ, хам лайӑх мар тунине кӑна тӗшмӗртсе илтӗм.

Поэтому открытия, почти нечаянно сделанные мною в портфеле папа, не оставили во мне никакого ясного понятия, исключая темного сознания, что я поступил нехорошо.

XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тем ҫинчен те каларӗ вӑл: ачасем ҫинчен те, баскетбол, пинг-понг, Тимофей вӑкӑр ҫинчен те, Ленькӑн чӑххисемпе чӑх чӗпписене те манса хӑвармарӗ.

обо всем без разбору — о ребятах, баскетболе, пинг-понге, о быке Тимофее и даже о Ленькиных курах и цыплятах.

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Багиров, лайӑх ҫул шыраса, ҫитмен вырӑн хӑвармарӗ.

Багиров кидался во все стороны, отыскивая лучший проезд.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Гибелька савӑнчӗ, шӑрпӑксене пурне те шутласа пӑхрӗ, пӗрне те сиктерсе хӑвармарӗ, пӗрне те ӳкермерӗ.

Обрадовался Гибелька, все спички пересчитал, ни одной не пропустил, ни одной не выронил.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней