Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвармалла (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каласа хӑвармалла, юхӑмӑн тӑватӑ ен - «Харпӑй хӑйӗн аталанӑвӗ», «Ҫарпа патриотизм», «Информаципе медиа» тата «Гражданла активлӑх».

Помоги переводом

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

Киселев реформи, Киселев реформи тенӗрен, кӗскен ун пирки те каласа хӑвармалла пуль.

Что же представляла собой пресловутая реформа Киселева?

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, пӑрахса хӑвармалла пулман Ухтиванӑн Савтепие пӗр-пӗччен?

И вновь он возвращается к гнетущей мысли: нельзя было оставлять тогда Савдеби одну, нельзя!

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӑна хӑвармалла мар ӗнтӗ.

— Ну, головешки, конечно, оставлять не стоит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Палӑртса хӑвармалла% кӑҫал ку — комиссин пиллӗкмӗш ларӑвӗ.

Помоги переводом

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Ҫавӑн пекех Николай Гурьевич Смирнов, Евгений Алексеевич Смирнов, Альберт Германович Кузьмин спортсменсене те палӑртса хӑвармалла.

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

2020 ҫулчченхи кӑтартусене пӗлмешкӗн ӑна сыхласа хӑвармалла.

Помоги переводом

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Вӑл — ҫӗнӗ шухӑшсен чӑн-чӑн генераторӗ, вӗсене тимлӗхсӗр хӑвармалла марах, уйрӑмах пирӗн тӑрӑха лайӑхрах тӑвас тесе ӗҫлеме пултаракансен.

Помоги переводом

Паха тӗллев — астӑвӑма упрасси // Н.Медведева. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0%b ... %81%d0%b8/

Каласа хӑвармалла, гриппран прививкӑна коронавирус инфекцийӗнчен сыхлакан прививкӑпа пӗр кунта тума юрать.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Вӗсене пурне те тӑрантармалла, ыраш та акса хӑвармалла.

Их всех надо накормить, да еще озимые посеять.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗрӗс калан-эс, ун пеккине ахаль хӑвармалла мар.

Правильно ты говоришь: обидчикам прощать нельзя.

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавӑнпа та, вӑл ҫуркунне ытла ир сивве ан тухтӑр тесе хӗлле юр тытса хӑвармалла.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Мӗншӗн хӑвармалла мар? — терӗ Олангаев.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ферма ҫурчӗсем патне курма кӑна, ӗҫ мӗнле пынине пӗлме кӑна каять, ҫапах та ал-линче пуртӑ (тен, мӗн те пулин юсаса хӑвармалла пу-лать).

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ытти колхозниксемшӗн вӑл тӗлӗнтермӗш курӑк ҫеҫ, анчах Липашӑн тата виҫӗ колхозри кок-сагыз бригадисенчи ҫынсемшӗн ҫак илемсӗр курӑк ҫӗрӗн-кунӗн шухӑшлаттаракан япала: тепӗр эрнерен вӗсен ун вӑрлӑхне темиҫе гектар акса хӑвармалла, ҫу каҫиччен ӑна лавӗпе туса илмелле.

Помоги переводом

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шӑрӑх кунсем тӑраҫҫӗ, калчана ҫӑлса хӑвармалла — Кудрявцева ҫук, вӑл тырӑ вырма тухас умӗн ҫеҫ таврӑнчӗ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Отрасле цифрӑласси ҫине тимлӗн пӑхнине те палӑртса хӑвармалла, интеллектлӑ транспорт системисем пассажирсем турттарас ӗҫе меллӗ, юрӑхлӑ тата хӑрушлӑхсӑр майпа тивӗҫтерме пулӑшаҫҫӗ.

Серьезное внимание уделяется цифровизации отрасли, интеллектуальные системы позволяют осуществлять пассажирские перевозки удобно, доступно и безопасно.

Олег Николаев Автомобиль тата хулари пассажир транспорчӗн ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/10/30/ole ... nika-avtom

Ҫитӗнекен ӑрӑва парса хӑвармалла, тӑван чӗлхепе калаҫма вӗрентсе пымалла», — тенӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Палӑртса хӑвармалла, ял тӑрӑхӗ Павел Семенов пуҫлӑх ертсе пынипе асӑннӑ конкурсра виҫҫӗмӗш ҫул ҫӗнтерӳҫӗ ята тивӗҫет.

Помоги переводом

Хӑнасем паха опытпа паллашнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%85a%d0 ... 88%d0%bda/

Князь шучӗпе, Ту енчи ҫӗр-шывра ҫар тытма иртерех-ха, яланхи ҫар отрячӗсене унта ҫитес ҫулхи вӑрҫӑ хыҫҫӑн ҫеҫ хӑвармалла.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней