Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хуҫайми (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Никам хуҫайми большевик!

Несгибаемый большевик!

Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Вӗсенче никам ҫапса хуҫайми ирӗк курӑнса тӑрать.

В них чувствовалась непреклонная воля.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн никам хуҫайми ирӗкӗ хайӗн мӗнпур ҫывӑх соратникӗсене хавхалантарать, лару-тӑру питӗ йывӑр пулин те, ҫӗнтерӳ пирки никам та иккӗленмест.

Его непоколебимая воля вдохновляет всех своих ближайших соратников, и хотя ситуация очень тяжелая, никто не сомневается в победе.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней