Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫамрӑксем хушшинче капитана кӑмӑллакансем, хӑйсем капитанран тӗлӗнни ҫинчен пӗлтерекеннисем тупӑнчӗҫ.Среди молодежи нашлись даже поклонники капитана, заявлявшие, что они восхищаются им.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Унӑн калавӗсем тӑрӑх, вӑл хӑйӗн мӗнпур пурӑнӑҫне чӑн усал та тискер ҫынсен хушшинче пурӑнса ирттернӗ пек туйӑнатчӗ.
I сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сӗтел хушшинче те хӑйӗн «Спидолине» ҫухӑртса ларасшӑнччӗ пулас вӑл.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫавӑнпа эпӗ управдомпа ун хушшинче кӑштӑртакаларӑм, чӑтаймарӑм ҫавӑн чух — кӑштах хам тӗллӗн кулса илтӗм.Я болтался где-то между нею и управдомом и не мог удержаться — усмехнулся.
Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Учӗ те Милӑн ӗлккен, пӗвӗ те — пиҫӗ те йӑрӑс, хӑй те — капӑрланса ӳсекен пӗр-пӗр тӗлӗнмелле ӳсентӑран евӗр; ҫеҫкеленнӗ чее тӗмӗ ҫине, ахаль курӑксем хушшинче тӳпенелле ирӗклӗн туртӑнакан тюльпан ҫине пӑхнӑ евӗр пӑхатӑн ҫак хӗрача ҫине.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Тепӗр енче вара, алӑкран инҫе мар, виҫҫӗмӗш парта хушшинче питех те урӑхла хӗрача ларать.А там, чуть ближе к двери, на третьей парте сидит совсем другая девочка.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ахаль ҫыхӑнусем мар — малашне арҫынсемпе хӗрарӑмсем хушшинче пулас ҫыхӑнусем.Те, что со временем перерастают в отношения между мужчинами и женщинами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Хӗвелпе шупкаланнӑ куҫ харшисем хушшинче тарӑн йӗр пур.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Ҫапах та, ҫав ӑнӑҫсӑр тӗрӗслев ӗҫӗ хыҫҫӑн, вӗсем хушшинче темӗн улшӑнчӗ иккен.Что-то все-таки изменилось в их отношениях после той несчастной контрольной.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Пӳрнесем хушшинче нӑтӑртатакан нӳрлӗ юрпа та Нина питне мар, урӑххине сӑтӑрнӑ вӑл тӑваттӑмӗш класра.И в четвертом он натирал щеки скользким, растекающимся между пальцев снежком тоже не ей.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Викторпа пӗрле улттӑмӗш класра тепӗр парта хушшинче ларманни ӑна халӗ пысӑк телейсӗрлӗх пек туйӑнать.Прямо несчастьем ей кажется, что не она сидела с ним за партой в шестом классе.
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Курӑк хушшинче шыв чӑххисем ӗсӗклесе макӑрса илеҫҫӗ, — вӗсем кӑшкӑрнине илтсен, ҫав тери чун йывӑрланса килет, ыратса каять…
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пирӗннисемпе шурӑ казаксем хушшинче хӗрӳ ҫапӑҫу пынӑ вӑхӑтра рота командирне амантнӑ.Во время ожесточённого боя с белоказаками был тяжело ранен командир роты.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Турилккесемпе вазӑсем лартса тултарнӑ сӗтел хушшинче тӑваткӑл-тӑваткӑл тӗрӗллӗ жилет тӑхӑннӑ, хура галстук ҫыхнӑ самӑр улпут ларать.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл ҫул хӗрринчи тӗмескепе юнашар, хӑмӑл хушшинче ҫывӑратчӗ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӳлӗм алӑкӗ патӗнче кӗпӗрленсе тӑракан хресченсен хушшинче Чапаева ырланӑ сасӑсем илтӗнсе кайрӗҫ.Среди столпившихся в дверях комнаты мужиков послышались одобрительные возгласы.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Акӑ, юлашкинчен, ӗмӗр тӑршшӗн туйӑннӑ ҫак пилӗк минут хушшинче кӗтни тинех ҫитрӗ:И вот наконец наступило то, о чём думал каждый в эти пять минут, показавшиеся вечностью:
Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Атӑл ҫинче, Жигули сӑрчӗсем хушшинче, ылттӑн нумай пытарнӑ тесе калаҫаҫҫӗ, — тет вӑл.— На Волге, болтают, в Жигулёвских горах, кладов золотых много зарыто.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хыткан та шурӑ ҫӳҫлӗ Вася ачасем хушшинче чи хӑюлли пулнӑ.Поджарый белоголовый Васёк был самым смелым среди ребят. И самым выносливым.
Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ҫӳлӗ курӑк хушшинче ҫирӗктӑрри юрлать.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.