Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вырӑс майрисем хитререн хитре, тӗрленӗ кӑҫатӑсем ыйтма пуҫларӗҫ.
«Ӳркенмен ӑста пулнӑ», — теҫҫӗ. Вӑл тем ӗҫе те пултарать // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2023/03/17/y%d1%80%d0 ... %83%d0%bb/
Хитререн те хитререх шӑрантарать хӑйӗн савӑк юррине.
III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.
Хӗрӗсене старик хитререн хитре ятсем парса пӗтернӗ — Енчӗпек, Емпике, Кӗмӗш, Мерчен…А на ум невольно приходят красивые имена дочерей тестя-старика: Ендебек, Ембиге, Кемеш, Мерчень…
Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Атӑлкасси хитререн те хитре.
III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Савнӑ хӗрӗсем хӑйсен каччисем валли питшӑллисем хатӗрлеме, вӗсене хитререн те хитререх тӗрӗсемпе эрешлеме тытӑнчӗҫ.
7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Ӑна чаплӑран та чаплӑ пан, авалхи князь йӑхӗнчи хитререн те хитре рыцарь пӗрсе ӳкерчӗ.Свалил его знатнее из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Хитререн те хитре, лайӑхран та лайӑх арӑм ун пек телейсӗр пулма тивӗҫлӗ мар, ун пекки ҫут тӗнчере пулман», терӗ Андрий:
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Институт столовӑйӗн банкет залӗнче типӗ эрех сыпнӑ майӑн хитререн те хитре тостсем, чипертен те чипер ӑнӑҫу суннисем татти-сыпписӗр янӑрарӗҫ.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эсӗ пуртан, эсӗ сывлӑхлӑ пулнӑран, аллу-уру тӑн-тӑнран, чакӑр куҫу, кӑлкан ҫӳҫӳ хитререн савӑннипе тухаҫҫӗ аннӳн куҫҫулӗсем…Что ты есть, что ты здорова, что руки-ноги крепки, что серые глазки и ковыльные волосы красивы…
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив
1. «Хитререн те хитре пикемӗр, ӑҫта кайса кӗчӗ санӑн савнӑ каччу? ӑҫта ҫухалчӗ санӑн савнӑ каччу? ӑна эпир санпала пӗрле шырӑпӑр».
Юрӑ 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. «Хитререн те хитре пикемӗр! санӑн каччу ытти каччӑсенчен мӗнрен лайӑхрах-ши вара?9. «Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин?
Юрӑ 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Эй хитререн те хитре пикемӗр, ҫавна пӗлместӗн пулсассӑн, кай та кай сурӑхсен йӗрӗпе, кӗтӗвне, качака путеккисене, кӗтсе ҫӳре кӗтӳҫ чатӑрӗсем ҫумӗнче.
Юрӑ 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1