Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хирӗҫетӗр (тĕпĕ: хирӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир, ҫыравҫӑсем, мӗншӗн пӗр-пӗринпе час-часах хирӗҫетӗр?

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Каллех хирӗҫетӗр мар-и?

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Бизнес-партнерсемпе хирӗҫетӗр.

Ваша конфликтная активность направлена на бизнес-партнеров.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсемпе хирӗҫетӗр тӗк часрах мирлешӗр.

Если поссоритесь с близкими людьми, не затягивайте с примирением.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ыттисене хӑвӑр пек тутарасшӑн, ҫавӑнпа хирӗҫетӗр те.

Большая часть конфликтов вызвана вашим желанием навязать окружающим собственные правила игры.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӑшӑрпа пӗр вӗҫӗм хирӗҫетӗр.

С супругом конфликт будет следовать за конфликтом.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере кампа та пулин хирӗҫетӗр тӗк часрах мирлешме тӑрӑшӑр.

Если вы с кем-то поссоритесь в эти дни, постарайтесь помириться как можно быстрее.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туссемпе хирӗҫетӗр, анчах тӗрӗслӗх сирӗн енче.

С друзьями может возникнуть конфликт, но правда будет на вашей стороне.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере вак-тӗвекшӗн вӗчӗрхенетӗр, хирӗҫетӗр – халӗ ҫӑлтӑрсем ҫапла вырнаҫнӑ.

Положение планет в данное время может сделать вас раздражительной по всяким мелочам, заставить тяготиться бытовыми и семейными обязанностями.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Хӗрарӑмсемпе ытларах хирӗҫетӗр эсӗр…

— Больше с бабами воюете…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Хӗр-милиционер вара: — Мӗншӗн хирӗҫетӗр? — тесе питӗ сиввӗн ыйтрӗ.

Девушка-милиционер спросила очень строго: — Почему препятствуете?

VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней