Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хирӗнче (тĕпĕ: хир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1945 ҫулта вӑрҫӑ хирӗнче пуҫне хунӑ.

В 1945 году погиб на поле войны.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ хирне тата унпа ҫыхӑннӑ тӗрлӗ ӗҫе Санькассинче ҫуралнӑ 87 арҫын тухса кайнӑ, вӗсенчен 44-шӗ хаяр вӑрҫӑ хирӗнче пуҫ хунӑ тата йывӑр сурана пула вилнӗ.

На Великую Отечественную войну, и для выполнения различных связанных с ней работ ушли 87 мужчин родившихся в Санькасах, 44 из которых сложили головы на поле боя или погибли в результате тяжелых ран.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

— Ҫак ҫынна ман мӗн пурӗ те вӑл мана, никама сиен туман мӗскӗн чӗрчуна, ун хирӗнче ӑнсӑртран тупӑнсан пуҫӑма ҫапса салатманнишӗн кӑна тав тумалла; анчах фермер ҫак ӗҫшӗн ытлашшипех тавӑрчӗ.

«Этому человеку я обязан только тем, — сказал я, — что мне, бедному, безобидному созданию, не размозжили голову, когда случайно нашли на его поле; однако фермер с избытком вознагражден за это одолжение.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Анчах ун пек Красный патӗнчи ҫапӑҫу хирӗнче пулнӑ ҫынсем мар, кабинетсенче лӑпкӑн ларакан ҫынсем калаҫнӑ.

прячем такие взгляды высказывались преимущественно людьми, спокойно сидевшими в своих кабинетах, а не на поле сражения под Красным.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫу хирӗнче вилсе юлнӑ, аманса е выҫӑпа вилнӗ, тӑшман аллине тыткӑна лекнӗ: 10 офицер, 440 салтак.

Остались на месте сражения, умерли от ран и голода, попали в руки неприятеля офицеров 10, солдат 440.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тарутино хирӗнче хӑватлӑ «урра» янӑраса кайнӑ.

Могучее «ура» прокатилось над тарутинским полем.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Бородино хирӗнче Кутузов ҫирӗп хирӗҫ тӑнине пула Наполеонӑн стратегиллӗ оборонӑна куҫмалла пулнӑ.

На Бородинском поле Кутузов заставил Наполеона перейти к стратегической обороне.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫӗнтерӳ тӑваймасӑрах Бородино хирӗнче вӑл вилнисемпе аманнисене шутласан 50000 салтакпа офицерне хӑварнӑ.

Не добившись победы, он оставил на Бородинском поле почти 50 000 убитых и раненых своих солдат.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ку ӗҫсем ӗнтӗ ҫапӑҫу хирӗнче мар, полководецсен команднӑй пункчӗсенче пулса иртнӗ.

Хотя он разыгрался не на поле битвы, а на командных пунктах полководцев.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӗвел йӑлтӑртатса пӑхакан ҫапӑҫу хирӗнче тӑрса, Наполеон Прейсиш-Эйлау патӗнчи ҫапӑҫӑва аса илнӗ.

Стоя перед залитым солнцем полем битвы, вспомнил Наполеон сражение под Прейсиш-Эйлау.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Бородино хирӗнче полксемпе дивизисене асӑнса лартнӑ темӗн чухлӗ памятниксем пур.

На Бородинском поле высятся десятки памятников полкам и дивизиям.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пулӑшу ыйтма пынӑ генерала ҫапӑҫу хирӗнче ӗҫ епле пынине пӑхма тепӗр хут ярать.

Приехавшему за помощью генералу приказывает посмотреть еще раз, что делается на поле боя,

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Бородино хирӗнче Российӑна хӳтӗлекен Кутузов ҫарӗ чӑннипех геройсен ҫарӗ пулнӑ.

Армия Кутузова, защищавшая Россию на Бородинском поле, была действительно армией герое».

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Квайтсем умӗнче ҫынсем ерипен калаҫнӑ, вӗсене бородино хирӗнче тӗрлӗ еннелле юхакан шывсен ячӗсенчен тӗлӗннӗ.

У костров шли тихие беседы, люди дивились названиям рек и ручьев, пересекавших Бородинское поле, и, вдумываясь в названия:

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫакӑнта вара, Бородино хирӗнче, вырӑс ҫарӗн позицине сӑнаса пӗлнӗ хыҫҫӑн, Наполеон унӑн япӑх вырӑнне тупнӑ.

И вот здесь, на Бородинском поле, разведав позицию русских, Наполеон нашел ее слабое место.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Аракчеева илсен, вӑл вара ҫав кун ҫапӑҫу хирӗнче те пулман.

А Аракчеев и вовсе не появлялся в тот день в районе боя.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Аустерлиц хирӗнче, инҫетри Моравире тӗттӗм ҫӗр пулнӑ.

Над полем Аустерлица, в далекой Моравии, стояла глубокая ночь.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Прусси ҫар системине хӳтӗлесе тӑракан I Александр патша: ман салтаксем ҫапӑҫу хирӗнче те харӑс утса пыччӗр, тенӗ.

которая устами ее поборника — Александра I — требовала, чтобы солдаты шли по полю сражения в ногу.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Аркатса тӑкассинчен нумай пулмасть Кутузов упраса хӑварнӑ вырӑс ҫарӗ Прусси ҫар системине, «павловщина» системине пула, юнлӑ Аустерлиц хирӗнче мӑшкӑл тӳснӗ.

На кровавом Аустерлицком поле русская армия, спасенная недавно Кутузовым от разгрома, расплатилась за навязанную ей систему «павловщины», которая слепо скопировала отжившую прусскую военную систему.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Халичченхи ҫапӑҫусенче австриецсене, итальянецсене, пруссаксене яланах ҫӗмӗрсе хӑваласа пынӑ французсен салтакӗсен юлашкинчен ҫапӑҫу хирӗнче вырӑс салтакӗсемпе — Суворов похочӗсен ветеранӗсемпе, Измаилпа Альпа геройӗсемпе тӗл пулнӑ.

Наконец на поле боя французские солдаты, от которых без оглядки бежали австрийцы, итальянцы, пруссаки, столкнулись с русскими солдатами — ветеранами походов Суворова, героями Измаила и Альп.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней