Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хаҫата (тĕпĕ: хаҫат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн хаҫата хаваспах илсе кайрӗ вӑл.

Помоги переводом

«Кӑмӑлсене ҫӗкленӗшӗн тавах!»... // Светлана ЧИКМЯКОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/14251-k ... h-n-tavakh

Арӑмӗ тыттарнӑ хаҫата чарӑна-чарӑнах уҫкаласа пӑхать Юкур пӗрре, тепре, ӑшӗ хыпни-ҫуннине пӑхмасӑрах, правлени еннелле юрттарать.

Помоги переводом

Арӑм парни — сысна валашки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Пул… ма пултараймасть! — Левен хаҫата пӗренесем ҫине хурать.

Помоги переводом

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

— Тӗлӗнмелле пултаруллӑ хӑш-пӗр ҫынсем, — Левен хаҫата силлесе кӑтартать.

Помоги переводом

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Левен хапха умӗнче, каска ҫинче, тахҫанхи кивӗ хаҫата уҫкаласа ларать.

Помоги переводом

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

«Церемоние хутшӑнакансене хӑйсен Салтак-Ҫӗнтерӳҫӗ тата Георги ленти ҫакнӑ бейдж фотографине тӑхӑнтартма, ӑна хисеплесе тата асра тытса, таврари гражданла позицине тата Ҫӗнтерӳ кунӗ ҫине мӗнле пӑхнине кӑтартса пама сӗнеҫҫӗ», - каласа панӑ «Республики Башкортостан» хаҫата «Вилӗмсӗр Раҫҫей полкӗ» юхӑмӑн регионти штабӗнче.

Помоги переводом

Пушкӑртстан Республикинче фашизмпа кӗрешсе вилнисене асӑнса пӗр минут чӗнмесӗр тӑнипе чыслаҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... la-3755168

Хаҫата ҫар чаҫне районти типографирен (колхоз правленийӗ ыйтнипе пулас, эпӗ ӑна пӗлместӗп) ярса панӑ.

Помоги переводом

Парӑнманскер // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... er-3757134

Ҫапла 1940 ҫул тӑршшӗпе, Совет ҫарӗнче пулнӑ май, Сергей пирӗн районти хаҫата илнӗ, районти пур хыпарсене те пӗлсе танӑ.

Помоги переводом

Парӑнманскер // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... er-3757134

Сентябрьте Сергейӑн ҫуралнӑ кунӗ ҫывхарса килнӗ, колхоз активисчӗсенчен пӗри пиччене районти «Колхозри ӗҫ» хаҫата ҫулталӑк тӑршшӗ илсе тӑма ҫырантарса парнелеме сӗннӗ.

Помоги переводом

Парӑнманскер // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/nikam-ta-nim ... er-3757134

Очкисӗрех районти «Светлый путь» хаҫата ҫырӑнса илсе вулать, телевизорпа хыпарӗсем пӑхать, поселокри митингсемпе пухусене ҫӳрет.

Помоги переводом

Пурнӑҫпа савӑнма пӗлет // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3660742

Университет шутне ҫавӑн пекех Грузин тӗрлӗ тӑрӑхӗсенче вырнаҫнӑ 5 филиал, НИИ прикладной математикӑн ӑслӑлӑхпа тӗпчев институчӗ, чӗлхесене интенсивлӑ тӗпчекен республика центрӗ, Информаципе шутлав центрӗ, ҫӳллӗ шайри энергин ӑслӑлӑхпа тӗпчев институчӗ, 7 музей, оранжерея, издательство («Тбилисси университечӗ» хаҫата кӑларса тӑракан), вулавӑш (унӑн пуххинче 4 млн яхӑн кӗнекепе хаҫат) Марткопи салара вырнаҫнӑ физикӑпа географи стационарӗ, Рачари ӑслӑлӑхпа опыт бази, генетика кафедрин вӗренӳпе опыт бази, Пицунда археологи экспедицийӗ, Душетипе-Марткопи магнит уйрӑмлӑхне тӗпчекен вӗренӳпе ӑслӑлӑх лабораторийӗ кӗреҫҫӗ.

В состав университета также входят 5 филиалов в различных регионах Грузии, НИИ прикладной математики, Республиканский центр интенсивного изучения языков, Информационно-вычислительный центр, НИИ физики высоких энергий, 7 музеев, оранжерея, издательство (выпускающее газету «Тбилисский университет»), библиотека (около 4 млн книг и газет), физико-географический стационар в с. Марткопи, Рачинская научно-опытная база, учебно-опытная база кафедры генетики, Пицундская археологическая экспедиция, Душетско-Марткопская учебно-научная лаборатория изучения магнитных свойств.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

1955 ҫулта радиостанци (хальхи вӑхӑтра — «Grenada Broadcasting Network» радиослужба) ӗҫлеме пуҫланнӑ, «Торчлайт» («Torchlight», тиражӗ 2,5 пин экз) хаҫата кӑларма тытӑннӑ;

в 1955 году начала вещание радиостанция (в настоящее время — радиослужба «Grenada Broadcasting Network») и началось издание газеты «Торчлайт» («Torchlight», тираж 2,5 тыс. экз. );

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

1915 ҫулта пӗрремӗш хаҫата кӑларма пуҫланӑ («The West Indian», тиражӗ 1,5 пин экз. );

в 1915 году началось издание первой газеты («The West Indian», тираж 1,5 тыс. экз. );

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

2022 ҫулхи раштавӑн 1-мӗшӗнче Борн Le Parisien хаҫата панӑ интервьюра правительство хатӗрленӗ пенси реформин пайӗсене уҫса панӑ, ӑна, иккен, раштавӑн 15-мӗшӗнче социаллӑ партнерсене (предпринимательсен организацийӗсемпе профсоюзӗсене) сӳтсе явма пама палӑртнӑ.

1 декабря 2022 года в интервью газете Le Parisien Борн раскрыла детали подготовленного правительством проекта пенсионной реформы, который намерена 15 декабря передать для обсуждения социальным партнёрам (профсоюзам и организациям предпринимателей).

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Практикантсем кӑларнӑ хаҫата курма килӗр!

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Вӗсем хаҫата стена сумне ҫакма пикенчӗҫ.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Ай-яй! интереслӗ заметкӑсем пур иккен кунта, — мухтарӗ вӑл, хаҫата саркаласа пӑхса.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Бригадир, кӑмӑллӑскер, ача патне пычӗ те хаҫата тимлӗн пӑхса каларӗ:

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Пресс айӗнчен халь тухнӑ, сӑрӑ типме ӗлкӗреймен хаҫата илчӗ те хваттере ҫул тытрӗ.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Вун-сакӑр сехет тӗлнелле хаҫата пуҫтарнӑ-калӑпланӑ, темиҫе хут вуласа тухса тӳрлетнӗ хыҫҫӑн редактор ӑна пичетлеме ирӗк парса алӑ пусрӗ.

Помоги переводом

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней