Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрне (тĕпĕ: хатӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«массӑллӑ информаци хатӗрне патшалӑх регистрацийӗ тунӑшӑн, массӑллӑ информаци хатӗрне патшалӑх регистрацийӗ туни ҫинчен ҫырса хунине улшӑнусем кӗртнӗшӗн (ҫав шутра тематикине е специализацине улӑштарнипе ҫыхӑннӑ улшӑнусем), унӑн продукцине ытларах Раҫҫей Федерацийӗн субъекчӗн территорийӗнче, муниципалитет пӗрлӗхӗн территорийӗнче сарма палӑртнӑ;»;

«за государственную регистрацию средства массовой информации, за внесение изменений в запись о регистрации средства массовой информации (в том числе связанных с изменением тематики или специализации), продукция которого предназначена для распространения преимущественно на территории субъекта Российской Федерации, территории муниципального образования;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫинчен" саккунӗн 14 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен" саккунӗн 3 статйин 1-мӗш пайӗ хӑйӗн вӑйне ҫухатни ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №12 от 30 марта 2018 г.

Пӗр ӗҫ хатӗрне тӗрлӗ ҫӗрте тӗрлӗрен калаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӗҫе мӗн ачаран вӗрен // Наталия МАТВЕЕВА. Тантӑш, 2015.11.26

Клиентӑн транспорт хатӗрне тавӑрса парас кӑмӑл ҫуккине курса ӗненнӗ хыҫҫӑн прокатчиксем тӗп хулари полицин 3-мӗш пайне заявлени ҫырса панӑ.

После того, как прокатчики убедились, что клиент не намерен возвращать транспортное средство, оставили заявление в 3-м отделении полиции столицы.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫул-йӗр инкекӗсем чылай чухне хӑвӑртлӑха кирлинчен ытларах ӳстернипе, ҫуран ҫынсем ҫине кӗрсе кайнипе, транспорт хатӗрне тытса пыма ирӗк паракан удостоверени ҫук ҫын руль умне ларнипе, хирӗҫ килекен автомашина полоси ҫине тухса кайса унпа пырса ҫапӑннипе ҫыхӑннӑ-мӗн.

Дорожные аварии, оказывается, в большинстве случаев связаны из-за превышения скорости, наезда на пешеходов, по вине лиц, севших за руль не имея водительского удостоверения, и водителей, выезжающих на встречную полосу автомашин и врезающихся на них.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Экипаж ҫар хатӗрне тирпейлӗ тытнӑ.

Экипаж аккуратно обращался с армейскими принадлежностями.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Шӑл тухтӑрӗн ӗҫ хатӗрне алла тытса ҫынсен сывлӑхне ҫирӗплетни кӑна мар, ытти меслетпе те нацие сыватма тӑрӑшать вӑл.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Иван Романович Гришин асаилӗвӗ те кӑсӑк: «Атте, Роман Дмитриевич, вӗсен бригади самай пысӑк пулни ҫинчен каласа паратчӗ. 30-35 ҫын та пулнӑ. Турханкасси ҫывӑхӗнче окоп чавнӑ вӗсем. Пӗррехинче атте киле кувалда илсе килчӗ. Унӑн окоп чавнӑ чухнехи ӗҫ хатӗрне, 8 килограмм таяканскере, халӗ те упратпӑр».

Помоги переводом

Тӑм тивичченех окоп чавнӑ // Елена ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

15. Ҫӳлхуҫа мана каларӗ: хӑвӑн валли тата пӗр ухмах кӗтӳҫин ӗҫ хатӗрне ил: 16. Эпӗ ҫакӑ ҫӗр ҫине акӑ вилекеннисемшӗн тӑрӑшман, ҫухалса юлнисене шыраман, чирлисене эмеллемен, сыввисене ҫитермен, анчах хӑй самӑр выльӑхӑн чӗрнине тата-тата пӑрахса ашне ҫиекен кӗтӳҫӗне ярӑп.

15. И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов. 16. Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.

Зах 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Иеремия вӗсене каланӑ: Седекияна ҫапла калӑр: 4. Ҫӳлхуҫа, Израиль Турри, ҫапла калать, тейӗр: акӑ Эпӗ сирӗн аллӑрти ҫар хатӗрне, — хӑвӑра хула тулашӗнче хупӑрласа илнӗ Вавилон патшипе халдейсене хирӗҫ ҫапӑҫма пулӑшакан кӑрала, — каялла ҫавӑрса ярӑп та ҫак хула варринче пӗр ҫӗре пуҫтарӑп; 5. сире хирӗҫ Хам ҫапӑҫӑп — тӗреклӗ аллӑмпа, хӑватлӑ вӑйӑмпа, ҫилленсе, хаярланса, хӑрушла тарӑхса ҫапӑҫӑп; 6. ҫак хулара пурӑнакансене — ҫыннине те, выльӑх-чӗрлӗхне те — пӗтерсе тӑкӑп; вӗсем мур чирӗпе вилсе пӗтӗҫ.

3. И сказал им Иеремия: так скажите Седекии: 4. так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я обращу назад воинские орудия, которые в руках ваших, которыми вы сражаетесь с царем Вавилонским и с Халдеями, осаждающими вас вне стены, и соберу оные посреди города сего; 5. и Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании; 6. и поражу живущих в сем городе - и людей и скот; от великой язвы умрут они.

Иер 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Арҫыннӑн ҫӑмарти аманнӑ пулсассӑн е унӑн ар хатӗрне касса илнӗ пулсассӑн, ҫавӑ Ҫӳлхуҫа халӑхӗн йышне кӗме пултараймасть.

1. У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.

Аст 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Анчах хуҫи тӗрӗс-тӗкел машина кӗтсе илеймӗ: унӑн саппас пайӗсене сӳтнӗ кӑна мар, транспорт хатӗрне касса темиҫе пая пайлама ӗлкӗрнӗ!

Помоги переводом

Автомобиле - пăчкăпа! // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней