Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

харӑсах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ӗҫе пурнӑҫласа хуҫалӑхра пӗр харӑсах 4 хӑватлӑ техника ӗҫлет.

Помоги переводом

Елчӗк округӗнче — Олег Николаев // Е.ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%b5%d0%b ... %b5%d0%b2/

Шкул хыҫҫӑнах программиста, пӗр харӑсах водителе вӗрентӗм, ҫарта пулса салтак тивӗҫне пурнӑҫларӑм.

Помоги переводом

Агроном — уй-хир хуҫи // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/05/23/%d0%b0%d0%b ... 83c%d0%b8/

Аптраса ҫитнӗ Таранов ҫывӑрма пулӑшакан эмеле пӗр харӑсах икӗ тӳме ӗҫрӗ…

Помоги переводом

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кунта вӑл хутран-ситрен сехечӗ ҫине пӑхкаласа каллӗ-маллӗ шиклӗн уткаларӗ: халь-халь таҫтан-муртан палланӑ ҫын сиксе тухассӑн туйӑнчӗ, вара кашни кӗтесрех Микихвӗр ресторан таврашӗнче ҫапкаланса ҫӳрет, вӑл каллех ӗҫме пуҫланӑ пулас тесе пӑшӑлтатма тытӑнмӗҫ-и, хӑш-пӗрисем вӑрттӑн пӑшӑлтатнипех ҫырлахӗҫ-и тата — пуҫлӑхсем патне пӗр харӑсах икӗ-виҫӗ ҫӑхав ҫитермӗҫ-и?

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӗсенчен пӗри-и е тата иккӗшӗвиҫҫӗшӗ пӗр харӑсах кӗтмен ҫӗртен кирек кама та ҫитсе ҫапма пултараҫҫӗ — вӑл-ку енчен асӑрхануллӑ ҫынна та тиркемеҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Строительсем шкулпа харӑсах юнашар стадион та тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Харӑсах икӗ профилактика ӗҫне ирттернӗ «пакунлисем».

Помоги переводом

Йӗрке пӑсакансене тупнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60664

«Эп мар», – пӗр харӑсах терӗҫ хӗрачасем хӑраса ӳкнӗ сасӑпа.

«Это не я», – почти одновременно испуганно сказали девочки.

Кӳме // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/564

Тупӑшу харӑсах 19 лапамра иртет.

Помоги переводом

Ӑсталӑх чемпионатне хутшӑнаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60769

— Студент!?. — харӑсах каласа ячӗҫ лешсем.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Атӑл енче, Варламовсен умӗнче пулас, темиҫе каччӑ харӑсах ахӑрса яни илтӗнчӗ, тата хӗрсем юрӑ пуҫларӗҫ…

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

«Чи лайӑх ӑслӑлӑх кӗнеки» номинацире Геннадий Николаевӑн «Мир волжской деревни во второй половине XIX – начале XX века» кӗнеки ҫӗнтернӗ, тӑван тӑрӑх ҫинчен ҫырнӑ чи лайӑх кӗнеке — Антонина Мордвинован «Будущее не спешило ко мне… Художник Анатолий Миттов», илемлӗ прозӑпа ҫырнисенчен — Георгий Фёдоровӑн «Ай, мӑнтарӑн хир мулкачи», поэзирен — Марина Карягинӑн харӑсах икӗ кӗнеки: «Вӑхӑт тараси» тата «Урӑх ӑру = Другое поколение = A different generation», ачасемпе ҫамрӑксем валли ҫырнисенчен — Людмила Смолинан «Шӑпӑрлан» тата Дмитрий Моисеевӑн «Ют пахчари хӑмла ҫырли», чи нумай вуланӑ кӗнеке — Алевтина Дмитриеван «Кая юлнӑ каҫару сӑмахӗ», хитре илемлетнӗ кӗнеке — Наталия Орлова художество редакторӗ пулса хитрелетнӗ «Балерина Надежда Павлова».

В номинации «Лучшая научная книга» победила книга Геннадия Николаева «Мир волжской деревни во второй половине XIX – начала XX века», лучшей книгой о родном крае стало издание Антонины Мордвиновой «Будущее не спешило ко мне… Художник Анатолий Миттов», среди художественной прозы — произведение Георгия Фёдорова «Ай, мӑнтарӑн хир мулкачи», из поэзии — сразу две книги Марины Карягиной: «Вӑхӑт тараси», и «Урӑх ӑру = Другое поколение = A different generation», из изданий для детей и юношества — «Шӑпӑрлан» Людмилы Смолиной и «Ют пахчари хӑмла ҫырли» Дмитрия Моисеева, самой читаемой книгой стала «Кая юлнӑ каҫару сӑмахӗ» Алевтины Дмитриевой, в номинации лучшего художественного оформления первое место получила книга «Балерина Надежда Павлова», где в качестве художественного редактора выступила Наталия Орлова.

Халӑх юратакан кӗнекесене палӑртнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34861.html

Сӗтел ҫывӑхӗнче ларакан Герасим Федотович еннелле эрех стаканӗсене пӗр харӑсах ҫиччӗн-саккӑрӑн кӑнтарчӗҫ: кашниех шалт! хума сӗнет.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫулталӑк ҫурӑ каялла вара упӑшкипе арӑмӗ иккӗшӗ те пӗр харӑсах сарӑмсӑр вилчӗҫ.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Ҫакна кура ашшӗпе ывӑлӗ иккӗшӗ те пӗр харӑсах аллисене ҫӗклерӗҫ, анчах грузовик чарӑнса тӑмарӗ — ҫул айккинче мӗскӗннӗн тӑрса юлнӑ икӗ ҫынран тӑрӑхланӑ пек, виҫӗ хутчен янравлӑн пиклеттерчӗ те каялла сивӗ хытӑ юр пӗрчисем сирпӗнтерсе малалла ҫивӗччӗн талпӑнчӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Анчах Ермолай пуп, чиркӳ ӗмӗрлӗх тӑтӑр тесе ун алтарӗ айне ача хурасси пирки каласан, пурте харӑсах, такам хушнӑ пек шавласа кайрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тепӗр кунхине, тухӑҫран сиккипе килекен кӑвак урхамах йӑлтӑрр! курӑнса кӗҫенсе ярсассӑнах, йӗкӗтсем харӑсах ыйхӑран вӑранчӗҫ.

Помоги переводом

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Терӗҫ иккӗш харӑсах, Унтан кӗчӗҫ пӳртелле Пичке тӗпне тӗплеме.

Помоги переводом

XII. Элек // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ак ӗнтӗ харӑсах кӗрлеме тытӑнчӗҫ Шупашкар чиркисем хыпар кӑмӑлне: «Тӗнкӗлти-тӗнкӗлти, тин-тун!

Помоги переводом

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Пурте харӑсах шавлама, Липӑпа упӑшкине ыталаса чуптума тапратрӗҫ.

Помоги переводом

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней