Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

флочӗн (тĕпĕ: флот) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем хушшинче икӗ прибор — Франци флочӗн адмиралӗ Фурнье туса хатӗрленӗ дефлектор тата дромоскоп — питӗ хитрен курӑнса тӑнӑ.

Среди них особенно выделялись два прибора, сконструированные адмиралом французского флота Фурнье, — дефлектор и дромоскоп.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тепӗр кун мана Ҫурҫӗр флочӗн командующийӗ хӑй патне чӗнтерчӗ.

На следующий день меня вызвал командующий Северным флотом.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫав саспаллийӗн сӑлӑпӗ тӗлӗнче ҫурҫӗр флочӗн командующийӗ адмирал ларатчӗ.

и где за перекладиной этой буквы сидел адмирал — командующий Северным флотом.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Кадрсен пайӗн начальникӗ патне виҫҫӗмӗш хут та пырсан, эпӗ хама полка яма ыйтрӑм, унта яраймасан, ҫурҫӗр флочӗн ВВС-не яма ыйтрӑм.

Явившись в третий раз к начальнику отдела кадров, я попросил его послать меня в полк или, если это невозможно, направить в распоряжение командования ВВС Северного флота.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хам мӗншӗн ҫапла тӗпченине каласа патӑм вара эпӗ, вӑл вара мӑнкӑмӑлланса хай пӑрахутне пӑхса илчӗ, калӑн ҫав, унӑн пӑрахучӗ вырӑс флочӗн историйӗнче хӑйӗн хисепле вырӑнне йышӑнас пирки вӑл нихҫан та иккӗленмен тесе.

Я объяснил ему, в чём дело, и он со спокойной гордостью оглядел своё судно, точно никогда и не сомневался, что оно займёт своё место в истории русского флота.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Унта унӑн планне Ҫурҫӗр флочӗн командующийӗ ҫирӗплетмеллеччӗ.

где его планы должен был утвердить командующий Северным флотом?

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Паян эпӗ Ҫурҫӗр флочӗн ҫар совечӗ янӑ самолетпа Мускава вӗҫсе каятӑп.

Сегодня я лечу в Москву на самолёте, который прислал за мной военный совет Северного флота.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ граждански сывлӑш флочӗн управленине кайрӑм, унтан Зооинститутра Валя патӗнче пултӑм.

Я поехал в Управление гражданского воздушного флота, потом к Вале в Зооинститут.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Урӑх манӑн Мускавра никампах та калаҫмалли ҫук, пӗр-пӗр гражданла сывлӑш флочӗн управленийӗн секретарӗпе калаҫсан кӑна.

Больше мне некому было звонить в Москве, разве только какому-нибудь секретарю из Управления Гражданского воздушного флота.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпир хамӑр та шкулта сывлӑш флочӗн тусӗсен обществин ячейкине тумалла!

Мы должны создать в нашей школе ячейку Общества друзей воздушного флота!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тинӗс-ҫар флочӗн кунӗ ячӗпе эпир Николай Ивановича ӑшшӑн-ӑшшӑн саламлатпӑр, ӗҫре ҫитӗнӳ, ҫирӗп сывлӑх сунатпӑр.

Помоги переводом

Тинӗссем тӑрӑх, хумсем ҫийӗн // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Ҫар тивӗҫӗсене чыслӑн пурнӑҫланӑшӑн командовани Николая «Тинӗс-ҫар флочӗн отличникӗ» паллӑпа, икӗ хутчен грамотӑпа чысланӑ.

Помоги переводом

Тинӗссем тӑрӑх, хумсем ҫийӗн // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Автомат сӳтсе пуҫтарассипе Хура тинӗс, канат туртассипе Балтика флочӗн морякӗсем палӑрнӑ.

Помоги переводом

Тинӗс-ҫар флочӗн кунне уявларӗҫ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Иртнӗ вырсарникун, июлӗн 31-мӗшӗнче, ҫӗршывӗпех Тинӗс-ҫар флочӗн кунне уявларӗҫ.

Помоги переводом

Тинӗс-ҫар флочӗн кунне уявларӗҫ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Ҫамрӑк Балтика флочӗн морякӗ пулса «Октябрьская революция» крейсер ҫинче службӑна тӑсрӗ.

Парень, став моряком Балтийского флота, продолжил службу на крейсере "Октябрьская революция".

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Майӑн 21-мӗшӗ – Лӑпкӑ тинӗс флочӗн кунӗ.

21 мая - День Тихоокеанского флота.

Хӗр чӗрисене ҫунтарнӑ // АНАТОЛИЙ ЛЕПИН. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Эпир подводник моряксене тата Раҫҫей тинӗс ай флочӗн ветеранӗсене професси уявӗ ячӗпе хӗрӳллӗн саламлатпӑр.

Помоги переводом

Мартӑн 19-мӗшӗ - паллӑ кун // «Морское братство» обществӑлла организацин йӗркелӳ комитечӗ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Раҫҫей императорӗн II Николайӑн указӗпе ҫар флочӗн шутне ҫӗнӗ карапсене - шыв ай киммисене - кӗртнӗ, Раҫҫей флочӗ вара шыв айӗн ишекен 20 караппа пуянланнӑ.

Помоги переводом

Мартӑн 19-мӗшӗ - паллӑ кун // «Морское братство» обществӑлла организацин йӗркелӳ комитечӗ. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 18

Унта Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев, вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин министрӗ Владимир Иванов, пурлӑхпа ҫӗр хутшӑнӑвӗсен патшалӑх комитечӗн председателӗ Наталья Тимофеева, Шупашкар хула пуҫлӑхӗ Леонид Черкесов, Ҫветтуй Татиана чиркӗвӗн настоятелӗ Николай Иванов протоиерей, Тинӗс-ҫар флочӗн, Раҫҫей Хӗҫ-пӑшаллӑ Вӑйӗсен ветеранӗсем хутшӑнчӗҫ.

Там приняли участие Глава Чувашской Республики Михаил Игнатьев, министр образования и молодежной политики Владимир Иванов, председатель государственного комитета по имуществу и земельным отношениям Наталья Тимофеева, Глава города Чебоксары Леонид Черкесов, настоятель церкви Святой Татианы протоиерей Николай Иванов, ветераны Вооружённых Сил России.

Ҫӗршыва усӑ кӳрекен ҫын пулса ӳсӗр // Ирина ПУШКИНА. http://hypar.ru/ru/node/15764

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней