Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫас (тĕпĕ: уҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахаль пулсан эп ҫӑвар та уҫас ҫукчӗ.

Иначе бы я и рта не раскрыла.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лавкка уҫас тесен вӑл тта кирлӗ пулат.

Надумаешь лавку открыть — и он сгодится.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Атӑлкассинче лектори уҫас терӗҫ, виҫӗ ял валли.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Шӑп хапхана уҫас умӗн чӑрмав сиксе тухать: Анна Ивановнӑпа Людмилӑна нумайӑшӗ станцӑна ҫитичченех ӑсатасшӑн, анчах лав ҫук.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗрӗссипе, унӑн хӗлле вӑрманта ӗҫленӗ хыҫҫӑн хӑйӗнпе сӑмахламан Ивана кӑшт хавхалантарас килчӗ: курмассерен тӑлӑххӑн пӑхать, такам кӳрентернӗ ҫын пек мӗскӗкӗн туйӑнать, чунне уҫас хамӑн каччӑнне, ман ҫинче усал ан шутлатӑр, терӗ.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑвӑр ӗҫӗре парӑннӑшӑн, ачасенче ҫӗннине уҫас ӑнтӑлӑва вӑратнӑшӑн, ӗҫчен, ырӑ кӑмӑллӑ пулма, аслисене хисеплеме вӗрентнӗшӗн сире тав тӑватӑп.

Благодарю вас за преданность своему делу, умение пробуждать в малышах любознательность, учить их трудолюбию, доброте и уважению к старшим.

Олег Николаев воспитатель кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/27/ole ... atelya-i-v

Ял ҫыннисем хапхисене уҫас тӗллевпе юра хырман, ун урлӑ ҫӳреме тытӑннӑ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Ытларикун чуна уҫас, кӑмӑла каякан ӗҫе пурнӑҫлас килӗ.

Во вторник вы можете почувствовать желание высказаться и сделать что-то, что вам небезразлично.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Калаҫса ывӑннӑран килтисемпе ҫӑвар та уҫас килмӗ.

Общения будет столько, что дома с близкими разговаривать уже не захочется.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Терапи уйрӑмӗ ҫумӗнче лаборатори уҫас шухӑш малтанах ҫуралнӑччӗ-ха Эльгеев пуҫӗнче.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Апла хапхана уҫас мар-и?

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Яковлев пӗр самант шухӑшласа тӑчӗ те: — Апла-тӑр, — терӗ, — Чӗмпӗрте Чӑваш шкулӗ вырӑнне институт чӑнахах уҫас пулсан, чӑваш ачисем нумаях кӗрейӗҫ-и унта?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Чӗмпӗрти учительсем хатӗрлекен семинари вырӑнне халӗ «Институт народного образования» уҫас пек калаҫнине илтнӗччӗ эпир.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӗсем валли уйрӑм шкул уҫас пулать, фокусник ӗҫне вӗренччӗр, унтан вара артистсем пулччӑр.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Кӑтра ҫӳҫлӗ пуҫа йӗс турасӑр уҫас ҫук», теҫҫӗ ваттисем.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сан кӗҫӗн ывӑлу та, манӑн та ҫӳрӗччӗҫ Кутемерте шкул уҫас пулсан.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унта шкул уҫас пирки калаҫрӑмӑр.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анкартинче тата тепӗр икӗ хутлӑ тыр кӗлечӗ ларать, алса пек пысӑк ҫӑрисене ниепле вӑрӑ та уҫас ҫук.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Савӑнса кӑмӑлӑра уҫас килмест-и? — ыйтрӗ вӑл пӗлтерӗшлӗн куҫ хӗскелесе, ҫав хушӑрах хӑйӗн ҫак сӑмахӗсем тӗлӗшпе туйӑмсӑр, ҫивӗч, сивӗ куҫӗсем мана тимлӗн тӗпчеҫҫӗ.

— Хотите повеселиться? — сказал он, значительно подмигивая, в то время как его острый, холодный взгляд безучастного к этой фразе лица внимательно изучал меня.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Портрет тупсӑмне уҫас йӳтӗмпе палуба ҫине куҫса шезлонг айне вырнаҫрӑм, чӑн та, ҫакӑн валли манӑн уҫӑмлӑ шанӑҫ та, шухӑшласа хунӑ, хатӗр план та ҫук.

Ища случая разрешить загадку портрета, хотя и не имел для этого ни определенных надежд, ни обдуманного, готового плана, я перебрался на палубу и уселся в шезлонг.

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней