Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

учрежденийӗсен (тĕпĕ: учреждени) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Республикӑра медицина пулӑшӑвӗпе пурте усӑ курма пултармалли майсем йӗркелесси, сиплев учрежденийӗсен пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетесси, вӗсене хальхи хатӗр-хӗтӗрпе тивӗҫтересси ҫине уйрӑмах тимлӗн пӑхатпӑр.

В республике уделяется особое внимание доступности медицинской помощи, укреплению материально-технической базы лечебных учреждений, их оснащенности современным оборудованием.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/17/news-3876403

Культурӑпа кану учрежденийӗсен тытӑмне аталантарассипе тата культурӑпа искусство учрежденийӗсен пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетессипе ҫыхӑннӑ анлӑ ӗҫ малалла пырать.

Продолжается масштабная работа по развитию сети учреждений культурно-досугового типа и укреплению материально-технической базы учреждений культуры и искусства.

Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/03/23/news-3811413

«Чӑваш Республикинче пурӑнакан халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхне ӳстермелли хушма мерӑсем ҫинчен» калакан Указ та вӗренӳ тытӑмне малалла аталантарма тӗллев палӑртать, унпа килӗшӳллӗн вӗренӳ учрежденийӗсен пурлӑхпа техника никӗсне ҫирӗплетме хушма майпа 1,2 миллиард тенкӗ уйӑрмалла.

На развитие системы образования направлен и Указ «О дополнительных мерах по повышению качества жизни населения Чувашской Республики», согласно которому на укрепление материально-технической базы учреждений образования дополнительно предусматривается 1,2 млрд рублей.

Михаил Игнатьев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2019) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2019/10/03/glava-chu ... yaet-s-dne

Вӑл правительство учрежденийӗсен ҫурчӗсем умӗнче хатӗрех тӑнӑ.

Она стояла в полной готовности, у здания правительственных учреждений.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Киносем ӳкерттерме патшалӑх учрежденийӗсен конкурссем ирттермелле.

Помоги переводом

«Ытлашши ҫӑвар» ятлӑ кино ӳкерес килет // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... eres-kilet

Республикӑри культура сферинчи вӗренӳ учрежденийӗсен, чӑн малтанах Чӑваш патшалӑх культурӑпа искусство институчӗн ӗҫне ҫав тӗллевсене пурнӑҫлассипе ҫыхӑнтармалла.

Перенастроить под названные потребности работу республиканских образовательных учреждений в сфере культуры, в первую очередь – Чувашского государственного института культуры и искусств.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Чӑваш Ен Культура министерствине культура учрежденийӗсен ӗҫ-хӗлӗпе ӗҫ йӗркин пӗрлехи стандарчӗсене туса хатӗрлеме хушатӑп, ҫав шутра вӗсене кадрсемпе тивӗҫтерес ыйтусем енӗпе те.

Поручаю Минкультуры Чувашии выработать единые стандарты и подходы деятельности учреждений культуры, в том числе в вопросах их кадрового обеспечения.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Асӑннӑ культура учрежденийӗсен ӗҫ графикӗ те ыйтусем ҫуратать.

Вызывает вопросы и график работы этих учреждений.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Малти йӗркесенче нимӗҫ учрежденийӗсен руководителӗсем, управа членӗсем, полицире ӗҫлекенсем ларнӑ.

Первые ряды занимали руководители немецких учреждений, члены управы, работники полиции.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

1. Ӗҫ тӑвакан органсен, муниципалитетсен органӗсен ял-хуласен, парксен, скверсен, масарсен, сывлӑх учрежденийӗсен, халӑх массӑллӑ пухӑнакан вырӑнсен территорийӗсене тата вӗсен таврашӗнчи (50 метртан кая мар) территорисене тирпей-илем кӗртмелле; ял-хуласем ҫывӑхӗнчи вӑрмансене йӗркене кӗртмелле; хуласен таврашӗнчи зонӑсенче юрӑхсӑра тухнӑ хуралтӑсене шута илмелле, вӗсене пӑсас ыйтӑва татса памалла; ял-хула, сад-пахча кооперативӗсем, сывлӑх учрежденийӗсем ҫывӑхӗнчи вӑрмансене ҫӳп-ҫап куписенчен, хӑрӑк шанкӑран, вӗтӗ хунавсенчен тасатмалла; ҫӳлерех асӑннӑ мӗнпур вырӑнта шӑши евӗр кӑшлакан чӗрчунсене пӗтермелли мероприятисем ирттерессине йӗркелемелле; унсӑр пуҫне ҫак мероприятисенех профилактика тӗллевӗпе кашни ҫуркунне-кӗркуннех ирттермелле; общество ҫурчӗсемпе пурӑнмалли ҫуртсене кӑшлакан чӗрчунсем лекесрен хӳтӗлемелли тата вӗсене пӗтермелли мероприятисем йӗркелемелле.

Помоги переводом

Геморраги сивчирӗнчен асӑрханӑр // Алина ЛУКИЯНОВА. Сывлӑх, 2015.06.03

Эсир, терӗ, патшан земски учрежденийӗсен ятне кӑна улӑштарса советла ятсем панӑ…

Вы, сказал он, лишь переименовали земские учреждения и дали им советские названия…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпир ҫавӑн пекех сывлӑх сыхлавӗн учрежденийӗсен 45 процентпа танлашакан лаптӑкне тӗпрен ҫӗнетрӗмӗр, вӗсене «перекетлӗ производствӑн» пысӑк технологиллӗ оборудованийӗпе пуянлатрӑмӑр.

Мы также капитально обновили 45 процентов площади учреждений здравоохранения, оснастили их высокотехнологичным оборудованием по принципам «бережливого производства».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Полк командирӗ Листницкий сотни хураллама тивӗҫлӗ правительство учрежденийӗсен районне Петроград картти ҫине паллӑ туса тухрӗ те мӗнле-мӗнле учрежденисем кӗнине каларӗ, ӑҫта мӗнле хурал тӑратса хӑш вӑхӑтра улӑштармалли ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.

Командир полка отметил на карте Петрограда район, в котором сотня Листницкого должна была нести охрану правительственных учреждений, перечислил учреждения, с мельчайшими деталями сообщил о том, какие и в какое время надо ставить и сменять караулы, в заключение сказал:

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Конкурса хутшӑнакансене шкул тата шкулчченхи вӗренӳ учрежденийӗсен программине кӗрекен проза произведенийӗсен инсценировкине е фрагмента хатӗрлесе ӑна видео ҫине ҫырма сӗнеҫҫӗ.

Участникам конкурса предлагается создать инсценировку эпизода или фрагмента из прозаических произведений, входящих в программы общеобразовательных учреждений школьного и дошкольного образования и записать ее на видео.

«Эпӗ пӗчӗкҫӗ чӑваш: видеоинсценировка» видеоконкурс пуҫланать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24293.html

Ҫӗнӗ ача сачӗсен, шкулсен строительствине миллиард-миллиард тенкӗ хыватпӑр, хушма вӗрентӳ тытӑмне аталантаратпӑр, культура тата спорт учрежденийӗсен сетьне йӗркелетпӗр.

Помоги переводом

Туслӑ кил-йышра ӳсеҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

3) 7 статьян 2-мӗш пайӗн пӗрремӗш абзацне «Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗсен» сӑмахсем хыҫҫӑн «тата (е) вӗсене пӑхӑнса тӑракан патшалӑх (бюджет е автономлӑ) учрежденийӗсен» сӑмахсем хушса хурас.

3) абзац первый части 2 статьи 7 после слов «органы исполнительной власти Чувашской Республики» дополнить словами «и (или) подведомственные им государственные (бюджетные или автономные) учреждения».

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин территорийӗнче энерги перекетлесси тата энергетика тухӑҫлӑхне ӳстересси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №53 от 20 сентября 2018 г.

Бюджет укҫи-тенкипе Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсен тата Чӑваш Республикин патшалӑх учрежденийӗсен ӗҫ-хӗлне тивӗҫтерме усӑ курас ӗҫ уйрӑмлӑхӗсем

Особенности использования бюджетных ассигнований на обеспечение деятельности органов государственной власти Чувашской Республики и государственных учреждений Чувашской Республики

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин 2018 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2019 тата 2020 ҫулсенчи тапхӑрти республика бюджечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №1 от 08 февраля 2018 г.

Саккуна ытларах камсем пӑсни пирки калас-тӑк — УК 290 статйинче пӑхнӑ преступленисене вӗренӳ учрежденийӗсен директорӗсем уйрӑмах нумай тунӑ — 12 преступлени.

Помоги переводом

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Республикӑри юсану учрежденийӗсен пуҫлӑхӗсемпе иртнӗ юлашки канашлура ирӗклӗхсӗр хӑвармалли вырӑнсенче преступленисен шучӗ ӳсни пирки сӑмах пычӗ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Пултаруллӑ ачасене пулӑшса пыма инновациллӗ вӗренӳ учрежденийӗсен тытӑмне йӗркеленӗ, тӗрлӗ шайри ӑс-хакӑлпа пултарулӑх конкурсӗсем иртеҫҫӗ, пысӑк талантлӑ ачасене пулӑшса тата асӑрхаса тӑмалли пайӑр программӑсем пурнӑҫланаҫҫӗ, пурлӑх тата мораль тӗлӗшӗнчен пулӑшу памалли майсене ӗҫӗ кӗртнӗ.

Для поддержки талантливой молодежи создана сеть инновационных образовательных учреждений, проводятся интеллектуальные и творческие конкурсы различных уровней, реализуются индивидуальные программы сопровождения одаренных детей, внедрены механизмы материальной и моральной поддержки.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней