Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

утарҫӑ сăмах пирĕн базăра пур.
утарҫӑ (тĕпĕ: утарҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн кунта, юратнӑ вулаканӑмсем, — каланӑшӑн ҫиленмелле ан пултӑр та-ха (тен, эсир, ку утарҫӑ пирӗнпе хӑйӗн кумӗпе е хӑтипе калаҫнӑ пекех, пӗр именмесӗр калаҫать тесе, ҫиленме те пултарӑр), — пирӗн кунта, хуторсенче, ӗлӗкрен йӑли ҫапла: уй-хирти ӗҫе пуҫтарса кӗрсенех, мужик кӑмака ҫине хӑпарса выртать те хӗл каҫах канать, пирӗн йышши утарҫӑсем хурт-хӑмӑрӗсене тӗттӗм нӳхрепе антарса лартаҫҫӗ; тек вара эсир тӳпере тӑрна вӗҫнине те, груша йывӑҫҫисем ҫинчи ҫимӗҫсене те кураймӑр.

У нас, мои любезные читатели, не во гнев будь сказано (вы, может быть, и рассердитесь, что пасичник говорит вам запросто, как будто какому-нибудь свату своему или куму), — у нас, на хуторах, водится издавна: как только окончатся работы в поле, мужик залезет отдыхать на всю зиму на печь и наш брат припрячет своих пчел в темный погреб, когда ни журавлей на небе, ни груш на дереве не увидите более, —

Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Кала Архип Григорчча: Откан савӑнчӗ, те — ҫамки ҫинчи пӑчӑр-пӑчӑр тарне питшӑллипе типӗтрӗ утарҫӑ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Откан утарҫӑ та унтах.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Колхоза виҫҫӗр пуҫ хурт-хӑмӑр пачӗ те, хӑйне те колхоза йышӑнчӗҫ, утарҫӑ туса хучӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Утарҫӑ ачи эпӗ.

Помоги переводом

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Малтан утарҫӑ мана ӳпкелесе те илчӗ, ҫӑвӑр хуртсем уйрӑлса тухнине йӗркеллӗ сыхламастӑн тесе ятларӗ.

Помоги переводом

Мишша тете // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 103–108 с.

Паянхи кун тӗлне Пушкӑртстанра вӑрман хурчӗн пылне 60 утарҫӑ туса илет.

Помоги переводом

Вӑрман хурчӗсен пылӗ 6 тоннӑпа танлашать // Инга Алексеева. https://ursassi.ru/news/%D0%AD%D0%BA%D0% ... at-3398061

Николай Андреевич таврара ӑста утарҫӑ пек палӑрнӑ.

Помоги переводом

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Утарта вара пӗр вӗлле те катӑлмарӗ — чирленӗ пыл хурчӗсене ӑста утарҫӑ пурне те сыватма пултарчӗ.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ку алфавитпа нумай кӗнеке пичетлесе кӑларнӑ, вӑл шутра – Псалтирь, Библин Ҫӗнӗ Халалӗ, календарьсем, ҫавӑн пекех вӗрентӳ, ӑслӑлӑх, агрономи, ветеринари, медицина, утарҫӑ ӑслайӗсенчи тӗрлӗ статьясем тата илемлӗ литература.

Помоги переводом

«Пиртен пӗри» // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60924

Кум пур унта манӑн, Туҫи Улхашра, утарҫӑ, ҫавӑ хаяр кӑрчама ӗҫтерчӗ те, ват шӑм-шаккӑм шӑлтӑрах кайрӗ, ҫӗр выртмалла пулчӗ вара.

Помоги переводом

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ӑнланмалларах каласан, кӗркунне тӗрӗслев тунӑ чухне утарҫӑ апачӗ ҫитет тесе шутлать.

Помоги переводом

Ҫӗннине пӗлме май пулӗ // Н.ПИРОЖКОВ. http://kasalen.ru/2023/01/20/ce%d0%bd%d0 ... 83%d0%bbe/

Ҫынна пемен, утарҫӑ йыттине ҫеҫ вӗлернӗ.

Помоги переводом

Хӑтарнӑ хыҫҫӑн // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Тен вӗсен ҫиес килет? — тесе ыйтрӗ утарҫӑ.

— Кушать, может, хотят? — спросил пасечник.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Урапа сассине илтсе хапха умне ыйхӑллӑ утарҫӑ тухрӗ, вӑл хӑй пӑхма вӑрах та ҫыр сухаллӑ мужик, лаптак кӑкӑрлӑ, тӳмисене вӗҫертсе янӑ ситца кӗпи ҫухи айӗнчен шӗвӗр хулпуҫҫисем мӑкӑртса тӑраҫҫӗ.

На стук телеги вышел к воротам заспанный пасечник — длинный рыжий мужик с вдавленной грудью и острыми, резко выпиравшими из-под расстегнутой ситцевой рубахи плечами.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тен, утарҫӑ патне такам килӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тытнӑ хурахсене, аллисене хыҫалалла ҫавӑрса ҫыхнӑскерсене, утарҫӑ пӳртне илсе килчӗҫ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Йӗрлеве йӗркелесен, Крапивин каялла утарҫӑ пӳрчӗ патне чупса кайрӗ, халӗ те тултах такам шинелӗ ҫинче выртакан Сӑпани патне пырса чӗркуҫленчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эс, Ванькка утарҫӑ пӳрчӗ патне кай, унта санитар пур, сана ҫыхса ярӗ, — терӗ те Крапивин, чупса ҫитнӗ темиҫе милиционера чарса, Калюков тарнӑ еннелле кӑтартрӗ:

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чи пирвай утарҫӑ пӳрчӗ патӗнчен Крапивин чупса ҫитрӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней