Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уншӑнах (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Уншӑнах ма чупса асаплантӑн?

— Из-за этого ты и гнался за мной?

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уншӑнах тем аптраса ӳкмелли пур!

Помоги переводом

9. Ял хӗрринчи пӳрт // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хам та пӑртак систерӗп, Пинеҫ тусӑмпа уншӑнах урлӑ пулас мар.

Помоги переводом

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах уншӑнах хӗрачаран пӑрӑнни килӗшмест.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Уншӑнах эпир ҫука юлас ҫук!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Уншӑнах хуткупӑс калама пӑрахаймӑн: тутисем кулас вырӑнне ҫилленнӗ пек пӗрӗннӗ пулсан та, аллисем мах паман — шӑнкӑравлӑ тальянкӑна вылятнӑ кӑна, урисем, ташлакансем ҫук пулсан та, пӗр кӗвӗллӗн тӗпӗртетнӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн тӑвас-ха ӗнтӗ, уншӑнах чарӑнса тӑрас мар, кайса пӑхас Хусана.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пулкалать хӑш чухне, шӑлу илнӗ кунсенче, киле ӳсӗр таврӑнни, анчах уншӑнах кӳренмелле мар, вӑл ӗмӗртен пыракан йӑла.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вара уншӑнах кӗвӗҫсе хӗрӗн ятне пӑсмалла-ши?..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Уншӑнах ачана тӑнран яни киревсӗр, чӑнах пит киревсӗр япала.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тиррей икӗ уйрӑмлӑха питӗ лайӑх ӑнланать: пӗри — ӑна чун-чӗререн, хӗрӳллӗн пулӑшма ӑнтӑлни, тепри — вӗсен, каллех уншӑнах, чарусӑр-пуҫтах ҫапкаланчӑка, хӑйӗн ывӑлне тупӑшлӑ статья пек кураканскере, ирӗксӗртен, кирлӗшӗн хӗрхенни.

Тиррей отлично понимал разницу между горячим сочувствием к нему лично и необходимостью, навязанной — ради него — сочувствовать разнузданному пройдохе, усмотревшему в своем сыне доходную статью.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ӳсӗрпе харкашса илесси вӑл арҫынсен пулкалать, уншӑнах пӗр-пӗринчен уйрӑлса каймӑпӑр, — терӗ те Калюков Машука, халь тин пулса иртнӗ тытӑҫу вӑхӑтӗнче самантрах урӑлнӑскер, пӳртрен шӑппӑн тухса кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кану тесен, чӑваш вӑрманӗ аслӑ, улах вырӑн таҫта та тупӑнать, уншӑнах ҫынна пӑхӑнма кирлӗ мар.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл вӑрҫӑра Совет влаҫӗшӗн ҫапӑҫса икӗ хут, тыткӑнран тарнӑ чухнехине шутласан, виҫӗ хут аманнӑ, уншӑнах ытти ӗҫсем те сахал мар тунӑ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Уншӑнах ан ҫӗтӗл-ха, Тоня, аннене кайса парӑп ыран.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Тепӗр тесен апат ӑшӑтса ҫиесси йывӑр ӗҫ-им? Уншӑнах ал татӑлса ӳкмӗ-ха», — шухӑшларӗ те ҫамрӑк упӑшка арӑмӗн хӑтланкаларӑшӗсем ҫине алӑ сулчӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Уншӑнах ан хуйхӑр-ха эсӗ! — терӗ еркӗн тупма пулӑшакан.

— А ты не убивайся! — сказала ей сводня.

Пуян улпутпа хитре хӗрарӑм ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Мӗнех вара эпир пуян, вӗсем чухӑн пулни? — шухӑшларӑм эпӗ. — Уншӑнах пӗр-пӗринчен уйрӑлмалла пулать-ши вара пирӗн?

«Что ж такое, что мы богаты, а они бедны? — думал я, — и каким образом из этого вытекает необходимость разлуки?

III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫав хӗрарӑма пулах вӑл нимӗне кӑмӑл туртмасӑр, урӑх лайӑхрах пурнӑҫ шырамасӑр, хуларах юлса пурӑннӑ; уншӑнах вӑл слободара чи хӑюллӑ тата чи паллӑ боец ятне илсе чапа тухма, ҫав чапа пур майсемпе те, епле май килнӗ ҫапла, ҫирӗплетсе пыма тӑрӑшнӑ.

Ради неё он торчал в городе, ничего не желая, не ища лучшей доли; для неё он укреплял за собою всячески, чем можно, славу первого смельчака и бойца слободы.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Вӑл уншӑнах машина хӑвӑртлӑхне ӳстерме шутламасть те.

Но скорости он не прибавил.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней