Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ыран паша Арслан тӗрминче ларакан мӗнпур ҫынсене допрос тӑвать.— На завтра паша назначил допрос всех пленников из Львиной тюрьмы.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Виҫӗ эрне те иртмен, Сервантес хӑйӗн тӗрминче виҫӗ пин те виҫҫӗр реал укҫа илнӗ.Трёх недель не прошло, и Сервантес получил в своей тюрьме три тысячи триста реалов.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Король тӗрминче е сутса ярасса е вилӗме ҫеҫ кӗтнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Король тӗрминче уйрӑммӑнах паллӑ ҫынсем пулнӑ, вӗсене уйрӑммӑнах ҫирӗп сыхланӑ.В королевской тюрьме томились особенно важные, особенно тщательно охраняемые пленники.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Аякра тӑракан пысӑк пӳллӗ те ҫут ҫамкаллӑ чех, Юлиус Фукичпа пӗрле фашистсен тӗрминче пулса вилӗмрен аран-аран хӑтӑлнӑ журналист, алӑ ҫупма пуҫларӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Фашистсен тӗрминче бинтланса выртакан ҫын пек мар, Берлинра фашистсене суд тӑвакан ҫын пек усаллӑн та хаваслӑн кулчӗ вӑл.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
1908 ҫулта мана Орехово-Зуево рабочийӗсен ӗҫе пирки арестлерӗҫ те, эпӗ следстви вӗҫлениччен икӗ ҫул ҫурӑ Владимир тӗрминче лартӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Дикӑн тӑвӑр тӗрминче тӗттӗмленчӗ, сӗм-тӗттӗм пулса ларчӗ.Тени в тесной камере Дика сгустились, и наступил полный мрак.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ӑнланатӑн-и, Негоро, Америкӑра слонсемпе бегемотсене курни Бенгелӑри каторга тӗрминче таса чунлӑ ҫынсене курнипе пӗрех.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Фашистсен тӗрминче асаплантарса вӗлернӗ Клевцовпа Штыкова та площаде Сашӑпа юнашар пытарчӗҫ.Клевцова и Штыкова, зверски убитых в тюрьме фашистов, тоже похоронили на площади рядом с Сашей.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унӑн пӗр пиччӗшне чикӗ урлӑ вӑрттӑн каҫма тӑнӑ чухне персе вӗлернӗ, тепӗр пиччӗшӗ паян кун та финсен каторга тӗрминче хӗн курса ларать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Феодализма хӳтӗлекен ҫын феодал тӗрминче ларать.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Симурден ҫав алла халӑхран ыйтса илнӗ те Бастили тӗрминче вӑтӑр ҫичӗ ҫул ларнӑ Латюда чаплӑ депутаципе кайса панӑ.
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ун ҫинчи лилине Тампля тӗрминче его величество король хӑех ҫӗленӗ.Эта лилия вышита ее высочеством, сестрой короля, в Тампльской тюрьме.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӑл нимӗҫ тӗрминче, ача ҫуратакан амӑшне те хисеплеме пӗлмен нимӗҫ салтакӗсем пӗр намӑссӑр пӑхса тӑнӑ ҫӗртех ҫуралчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Архангельск тӗрминче ларнӑ чухнех Базыкинпа Егоров тӗрме больницинче вилсе кайнине Андрей пӗлнӗччӗ.Еще находясь в архангельской тюрьме, Андрей узнал, что Базыкин и Егоров умерли в тюремной больнице.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Андрей Латкинпа Матвей Жемчужный пӗр уйӑх лараҫҫӗ ӗнтӗ Архангельск тӗрминче.Андрей Латкин и Матвей Жемчужный уже месяц находились в архангельской тюрьме.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл Мокотов тӗрминче ларать.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Хӑйне вилӗм кӗтсен те, нимӗҫсен тӗрминче вилнинчен авантарах пулать.И все же, что бы ни ожидало его, — это будет лучше, чем смерть в немецком застенке.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Нимӗҫсен тӗрминче…
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.