Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑнчӗҫ (тĕпĕ: тӑхӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малти пӳлӗмре пушмаксене хывса пӳртре ҫӳремеллисене тӑхӑнчӗҫ, шалалла иртрӗҫ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Раманпа Анюта пуҫарнипе поселок варрине лартнӑ хунавсем те ешӗл тум тӑхӑнчӗҫ.

Помоги переводом

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсем хуп-хура та ӑшӑ япаласем тӑхӑнчӗҫ (спортзалта, уявланӑ ҫӗрте, яланах сивӗ пулнӑ), пуҫӗ ҫине пралукпа фольгаран антенна турӗҫ.

Они надели все черное и теплое (в спортзале, где праздновали, всегда было холодно), а на головы прикрепили антенны из проволоки и фольги.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Майрисем сӑхман тӑхӑнчӗҫ, пилӗкӗсене урхалӑхпа туртса лартрӗҫ.

Женщины надели кафтан, обтянули поясницу чересседельником.

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Туй арӑмӗсем алшӑллипе пуҫ сырса кӑшкар-хушпусем тӑхӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Туй // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Ватӑпа ҫамрӑкки, чун-чӗререн хыпса ҫунаканскерсем, хӑпӑл-хапӑлах шурӑ халатсем тӑхӑнчӗҫ те сестра хыҫҫӑн палатӑна кӗчӗҫ.

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пӗрисем чӑваш, вырӑс, теприсем украина, мордва халӑх ҫи-пуҫне тӑхӑнчӗҫ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вара, пӳрте кӗрсе, хӑнана кайма тумланчӗҫ: иккӗшӗ те шур кӗпе ҫийӗн хура бант ҫыхрӗҫ, хура костюм тӑхӑнчӗҫ, ҫунасем ҫине така тирӗнчен ҫӗлетнӗ тӑлӑпсем йӑтса тухса хучӗҫ, вара учительпе арӑмне пар лашаллӑ ҫуна ҫине лартрӗҫ, хӑйсем кайри ҫуна ҫине ларчӗҫ те яри уҫса пӑрахнӑ хапхаран урамалла тухса вӗҫтерчӗҫ.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Коридорта Марья Ивановнӑпа Таня шурӑ халатсем тӑхӑнчӗҫ, вара палатӑна сестра малтан хӑй кӗрсе тухрӗ те хыҫҫӑн хӗре кӗме хушрӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Сергейпе Иван пуртенкке ҫинчен ҫӑпата сырчӗҫ, кивӗ ҫи-пуҫ тӑхӑнчӗҫ, кутамккасем ҫакрӗҫ, Хуҫа ывӑлӗ, запас кӗсьене пӑсмасть тесе, ҫиччӗпе авӑрланӑ наган илчӗ.

Помоги переводом

Хӑтараҫҫӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӗкӗрҫӗсем ҫӗлӗкӗсене тӑхӑнчӗҫ те, кунта тавлашса тӑнин усси ҫук тенӗ евӗр, васкамасӑр, хӑраса ӳкнӗ чухнехи пек пӗр тӗпӗртетмесӗр пӳртрен тухса ҫухалчӗҫ.

Помоги переводом

4. Тӗкӗрҫӗсен пӑлхавӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Нумайӑшӗ шлепкисемпе картузӗсене калла тӑхӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Иккӗшӗ те ҫула тухма ӑшӑ япаласем тӑхӑнчӗҫ те ҫуна ӑшне кӗрсе ларчӗҫ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӑрсасем тахҫанах хатӗрлесе хунӑ чаплӑрах тумтирӗсене тӑхӑнчӗҫ те пӗрер тарҫӑ илсе мӑнаҫлӑн Мускав шывӗ хӗррипе утрӗҫ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав тери хыпаланса хура, ансат тумтир тӑхӑнчӗҫ, туфлие пушмакпа улӑштарчӗҫ, укҫа, револьверсем чикрӗҫ, лавккана питӗрчӗҫ те кӗмелли вырӑна ӗҫ хатӗрӗсенчен тасатрӗҫ.

Наспех переодевшись в темные, простые костюмы, заменив туфли башмаками, взяв деньги, револьверы, заперев лавку и очистив проход от инструментов.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫапла распоряженисем пачӗ кошевой, пурте ӑна пилӗк таран пуҫ тайрӗҫ те, ҫӗлӗкӗсене тӑхӑнмасӑрах хӑйсен лавӗсемпе таборӗсем патне саланчӗҫ, ҫӗлӗкӗсене чылай аякка кайсан тин тӑхӑнчӗҫ.

Так распоряжал кошевой, и все поклонились ему в пояс и, не надевая шапок, отправились по своим возам и таборам и, когда уже совсем далеко отошли, тогда только надели шапки.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Бурсӑра вӗренекенсем пачах урӑх ҫынсем пулса тӑчӗҫ: вӗсем вараланчӑк атӑсем вырӑнне кӗлине кӗмӗл такан ҫапнӑ хӗрлӗ атӑ, пин пӗркеленчӗклӗ, сарлакӑшӗпе хура тинӗс сарлакӑшлӗ шӑлавар тӑхӑнчӗҫ, шӑлавар ҫийӗнчен ылттӑнланӑ пиҫиххи ҫыхса ячӗҫ.

Бурсаки вдруг преобразились: на них явились, вместо прежних запачканных сапогов, сафьянные красные, с серебряными подковами; шаровары шириною в Черное море, с тысячью складок и со сборами, перетянулись золотым очкуром.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Матроссем ҫӗнӗ фуфайкисене тӑхӑнчӗҫ; пӗрисем палуба ҫӑваҫҫӗ, теприсем бортсене тыттарнӑ тимӗрсемпе иллюминаторсен рамисене тасатаҫҫӗ, мачта ҫине пӗр ялав, пӑрахут хӳрине — тепӗрне, пысӑкраххине кӑларса ҫакрӗҫ.

Матросы надели новые фуфайки, одни мыли палубу, другие начищали металлические скрепления бортов и рамы иллюминаторов, на мачте вывесили один флаг, на корме парохода другой, побольше.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Тумтирсене Джейлявӑн «вӑрттӑнлӑ» квадратӗнче улӑштарса тӑхӑнчӗҫ.

Переодевание проводилось в «секретном» квадрате Джейлявы.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫара урисене ҫӑматӑ тӑхӑнчӗҫ, кӗрӗкӗсене уртса ячӗҫ, ешчӗке иккӗн тытса, кухня урлӑ сӗтӗрсе кайрӗҫ.

Надели валенки на босые ноги, накинули шубки и, ухватившись вдвоем за ящик, поволокли его через кухню.

Хӑрушӑ каҫ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней