Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑратнӑ (тĕпĕ: тӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку тата ытти вылямалли теттесене ПР Наци музейӗнче «Атя выляма» фестиваль шайӗнче тӑратнӑ.

Эти и другие игрушки, ставшие уже раритетными, представлены на выставке в Национальном музее РБ в рамках фестиваля игр «Айда играть».

Раритет теттисене ПР Наци музейӗнче "Атя выляма" фестивальте тӑратнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3438313

Ҫапла майпа вӑл пур счетӑра, переводсемпе кредит илме тӑратнӑ заявкӑрсене курать.

Помоги переводом

Алло, пур укҫӑра та парӑр // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%C4%83 ... -r-3431914

Чи нумай сӑнавҫӑсем политика партийӗсем тӑратнӑ – 7572 ҫын.

Помоги переводом

Пӗрлехи сасӑлава республикӑри 52,48% суйлавҫӑ хутшӑннӑ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/suylav/2023-09-1 ... nn-3430926

Пишпӳлекри Культура керменӗн пултарулӑх коллективӗсем куракансене хӑйсен репертуарӗнчен аслӑ Раҫҫее халалланӑ чи тарӑн та интереслӗ номерсене тӑратнӑ.

Творческие коллективы Бижбулякского Дворца культуры представили зрителям самые проникновенные и интересные номера из своего репертуара, посвященные великой России.

"Эпӗ юрататӑп, сана, Раҫҫей!" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-09- ... ey-3431123

«Пур-ха, йывӑрлӑх кӑларса тӑратнӑ ыйтусем те.

Помоги переводом

«Садовӑй» микрорайонти шкула ҫитес ҫулта туса пӗтерме тӗллев лартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/07/sado ... usa-pterme

Асамлӑ сӑмахпа чарса тӑратнӑ самант мар-и ку?!

Помоги переводом

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Палӑртмалла: тӗрлӗ пособи, тӳлев илме документсем тӑратнӑ чухне ҫак виҫесене шута илеҫҫӗ.

Следует отметить, что при представлении документов на получение различных пособий и выплат учитывается именно данная величина.

Ҫитес ҫул пӗр уйӑхра пурӑнма мӗн чухлӗ укҫа кирлӗ пулӗ? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35769.html

Вӗсем ҫавӑн пекех виадук ҫумӗнчи шыва кӗмелли сӑваплӑ вырӑнпа тата ял халӑхӗ чӗртсе тӑратнӑ «Туслӑх сачӗпе» те хаваспах паллашнӑ.

Помоги переводом

Чакаҫри ветерансен канашӗн ӗҫне пысӑк хак панӑ // Антонина ТЯМИНА. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%87%d0% ... %b0%d0%ba/

Йӑван карӗ тит те, хӗре [те] исе тухса катана кайса тӑратнӑ тит.

Йыван пошел туда, а там девушку вывели и оставили вдалеке.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Ҫав хӗре каталла кайса тӑратнӑ тит те, ҫав Йӑван ҫав патша хӗрӗ патне пынӑ та уна: — Мана шӑрка пӑхма хух[ӑ]н, — [тенӗ].

Она стояла вдалеке, а Йыван подошел к царской дочке и говорит ей: — Голову мою посмотри.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Вӗсем икӗ хӗр ҫуратса ура ҫине тӑратнӑ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Парти Программинче ӗҫ ҫыннисене культурӑ тата политикӑ пӗлевӗсене туллин вӗрентес тӗлӗшпе кӑларса тӑратнӑ задачӑсене те пирӗн ҫӗршывра ӑнӑҫлӑн пурнӑҫа кӗртнӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

— Чим-ха, чим! — ачана пусма ҫинче чарса тӑратнӑ вӑл.

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Эсир мӗнле шутлатӑр, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ пулма тӑратнӑ ытти кандидатсен Олег Николаевӑн программи пек аталану программисем пур-и?

Помоги переводом

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Ҫав ҫул ҫу уйӑхӗнче Михаил Игнатьев РФ Аслӑ судне ку тӗрӗс мар тесе тавӑҫ тӑратнӑ.

В мае того же года Михаил Игнатьев направил иск в Верховный суд РФ, опровергая данное обвинение.

Михаил Игнатьев вилнӗренпа 3 ҫул ҫитнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35245.html

Хӗвелпе хӗртӗнекен ҫамрӑксем те, ҫакна кура, пуҫӗсене тӑратнӑ.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Коронавирус тапхӑрӗнче тата ҫӗршыв умне санкцисем кӑларса тӑратнӑ вӑхӑтра сывлӑх сыхлавӗнче тӑрӑшакансем пысӑк яваплӑха туйса ӗҫленине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Элӗксем Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗн Ҫырӑвне хаклаҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/eleksem-chavash-e ... lacce.html

Ырламанччӗ-им Григориуна строги выговор пама тӑратнӑ сӗнӗве?

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл кӗске плащ тӑхӑннӑ та тӳмисене ҫат тӳмелесе лартнӑ, ҫухине тӑратнӑ, пиҫиххине хытӑ туртса ҫыхнӑ.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Хуҫалӑхра 10 гектар ҫинче улма-ҫырла сачӗ те чӗртсе тӑратнӑ, унта панулми, груша, абрикос, алыча, хурлӑхан, хӑмла ҫырли тата ытти ҫимӗҫ ҫулсерен пысӑк тухӑҫпа савӑнтарать.

Помоги переводом

Фермер патӗнче хӑнара пулнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d1%84%d0% ... bb%d0%bda/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней