Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑп сăмах пирĕн базăра пур.
тӑп (тĕпĕ: тӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсене хирӗҫ ҫӗркаҫхи каччӑпа Санюк килнине курсан, иккӗшӗ те хулленрех ута пуҫларӗҫ, унтан тӑп чарӑнса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Унтан хайхи, вӑйӗ пӗтнӗскер, ура ҫине аран-аран тӑчӗ те, сулкалана-сулкалана утса тарӑн вар пуҫне тухсан, каллех тӑп чарӑнчӗ.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Вӑрманта шултӑра йывӑҫсем тахҫанах ешӗл тумне улӑштарнӑ, унта ҫав тери шӑл, ҫилсӗр ҫанталӑкра тӑп чарӑнса тӑрса итлесен, сарӑхнӑ ҫулҫӑ вӗлтӗртетсе ӳкнине те илтейӗн.

Помоги переводом

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хаваслӑ летчик сасартӑк шӳтлеме пӑрахрӗ, пӳлӗм варринче тӑп чарӑнса тӑрса, темӗн тӑнларӗ, мана, шӑпланма хушса, паллӑ пачӗ, унтан: — Илтетӗн-и мӗн те пулин? — терӗ.

Помоги переводом

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Килкарти варринче Якур тӑп чарӑнса тӑчӗ.

Помоги переводом

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Нумаях та каймарӗ — лаша тӑп! чарӑнчӗ, пуҫне ыраш уйӗ еннелле пӑрчӗ, унтан хӑй ҫинче ларса пыракан хуҫи ҫине пӑхрӗ.

Помоги переводом

Уйра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Калаҫасса хӑй тытӑнчӑклӑрах, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн кӗтмен ҫӗртен тӑп чарӑнса ларса калаҫать иккен.

Помоги переводом

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ав турхан урхамахӗ сӑмса шӑтӑкӗсене сарса пӑрахнӑ, хӑранипе вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн тӑп чарӑнать, хуҫа хӑваланипе ҫеҫ малалла каять.

Помоги переводом

11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс мана тытса хупасшӑн-и? — каялла сиксе тухас пек, тӑп чарӑнчӗ Сарри.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӗрсем вырӑс патши мӗн каланине ӑнланчӗҫ-и, ӑнланмарӗҫ-и, йӑлл кулчӗҫ, хӑйсен ҫӑкӑрӗсене илсен те тутисене тӑп тытса вырӑнтан хускалмасӑр тӑчӗҫ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑссем кансӗрлеҫҫӗ имӗш ӑна тӑп пурӑнма, эпир хутшӑнмасан хан княҫсемпе ним чухлӗ те хирӗҫмелле мар…

Помоги переводом

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ман тӗле ҫитсен, лаша тӑп чарӑнчӗ.

Помоги переводом

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лавсем Янтул тӗлне ҫитрӗҫ те тӑп чарӑнчӗҫ.

Повозки подкатили и остановились около.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫул хӗрринчи йывӑҫлӑ вар тӗлӗнче Ухтиван тӑп чарӑнса тӑчӗ.

Наконец Ухтиван резко остановился возле поросшего деревьями оврага.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тутине тӑп тытать те вара, лешне тухса каясса кӗтнӗ евӗр, чалӑшшӑн кӑна пӑхса тӑрать.

ни при нем, ждала, когда он уйдет,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тутар тӑп чарӑнать те кӳпшек питлӗ старик ҫиие чӑр-р пӑхса илет.

Прервал его старик, татарин так и вылупился на него.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗрсем тутисене тӑп тытнӑ та хӗрсех йӗкисене ҫавӑраҫҫӗ.

А девушки, деловито поджав губы, усердно крутят веретена.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Тӗрӗссипе каласан, Михапарӑн кӑмӑллӑ сӑнне пичӗ ҫинчи вӗтӗ чечче йӗрӗсем те пӑсмаҫҫӗ, тутине тӑп тытса тӑни те ӑна хаяр пек кӑтартмасть, куна Александр Петрович хӑй те курать.

Хотя, говоря по правде, даже оспины не портили добродушного, чуть продолговатого лица Мигабара, да и плотно сжатые губы не делали его свирепым, это видел и сам отец Александр.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пичӗ шатра, тутине, ҫапӑҫма юратакан ҫын пек, тӑп хӗстерсе тытнӑ.

А лицо все покусано оспинами, губы тонкие, как у всех любящих драки и склоки людей, плотно сжаты.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Манӑн вӑхӑт ҫук», — терӗ вӑл тутисене тӑп тытса.

Она сухо проговорила: — Времени у меня нет рассиживаться-то, — и сухо поджала губы.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней