Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑвӑттӑм (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ йӑтса кайӑттӑмччӗ-ха, — терӗ Миша кун пек тума май ҫуккине ӑнланса илсе тата вӑлтса, — ачашлӑттӑм, чуп тӑвӑттӑм.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ пур ҫӗре те ҫитсе курмалла тӑвӑттӑм.

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Сирӗнтен чылайӑшӗ мастерок тытса курманнине пӗлсе тӑнӑ ҫӗртех ҫапла тӑвӑттӑм.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Интеллигент тенисене, тӗрлӗрен пуҫлӑх таврашне ыттисенчен икӗ-виҫӗ хут пысӑкрах штраф тӳлеттермелле тӑвӑттӑм, мӗншӗн тесен вӗсем никамран малтантарах тӑван чӗлхене манма тӑрӑшаҫҫӗ, ачисене чӑвашла вӗрентесси пирки ӑша та илмеҫҫӗ.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Айӑпӑма каҫарттарма тем тӑвӑттӑм!..

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Юлашки вӑхӑтра эпӗ ҫавӑн пек шухӑш патне килсе тухрӑм: манӑн кама та пулин пӗтӗм чӗререн юратмаллах пулсан, эпӗ ӑна ҫеҫ юратнӑ пулӑттӑм, хамран килес пулсан, ӑна ҫеҫ хамӑн мӑшӑрӑм тӑвӑттӑм.

Помоги переводом

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Ашӗ пулсан кукӑль тӑвӑттӑм та, ашӗ ҫукки пӗтерет тенӗ ваттисем.

Помоги переводом

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ваҫухха аппа патне кайса пуҫ ҫавӑрттарӑттӑм та ӗмӗр хама пӑхӑнса пурӑнмалла тӑвӑттӑм».

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хам сана чунтан хисепленине кӑтартса парас тесе эп халь пӗр япала ҫеҫ тӑвӑттӑм: сан вырӑнна улу карачи пулма аслӑ ывӑлна Нуралее лартнӑ пулӑттӑм.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпӗ хам алӑпа хам ҫӗрӗн-кунӗн снарядсем тӑвӑттӑм, вӗсене вагонпа фронта ӑсатса тӑрӑттӑм.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Анчах, май килсен, пӗрер михӗ ҫӑнӑх ялтан илсе килсе парсан, тем пекех тав тӑвӑттӑм сана, Павлуша, — терӗ юлашкинчен Соня.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Урӑхла каласан — вӑл ӑҫта та пулин ҫывӑхрах тӑк, ахӑртнех, хамӑн ӑссӑрла япаласенчен пӗрне тӑвӑттӑм: ун патне кайӑттӑм та ӑна кунта ҫавӑтса килӗттӗм; кирек мӗнле пулсан та — илсе килме хӑтланӑттӑм.

То есть будь она где-нибудь близко, я, наверно, сделал бы одну из своих сумасшедших штучек, — пошел к ней и привел сюда; во всяком случае, попытался бы привести.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ҫаплах тӑвӑттӑм.

 Я сделал бы это.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

— «Ҫав виҫӗ юманран эсӗ мӗн тунӑ пулӑттӑн?» — пуянни патша урисем патне ҫитиех пуҫ таять: «Ӗмпӳ-патша, аттеҫӗм, эпӗ ҫав виҫӗ юмана касӑттӑм, вӗсене ҫурса хӑма тӑвӑттӑм та сан валли чаплӑ кермен туса лартӑттӑм».

— «Что бы ты из тех дубов сделал?» Богач и говорит: «Я бы те дубы спилил, досок наделал и тебе, царь-батюшка, богатые хоромы построил».

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Галина туйне тӑвӑттӑм.

— Справил бы свадьбу Галины.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ун чухне эпӗ акӑ мӗн тӑвӑттӑм.

Тогда бы я вот что сделал.

XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Сывпулӑр, тавтапуҫ сире; эпӗ сирӗншӗн ҫав тери мӗн те пулин тӑвӑттӑм

— Прощайте, благодарю вас; как бы я желал что-нибудь…

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Мана тесен, эпӗ ун мӑйӑхне мӗн тӑвӑттӑм

Что до меня, я бы у него усы…

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Вӑхӑт пулнӑ пулсан, тӑвӑттӑм, — ответлет вӗсене Гай, хӗрелсе кайса.

— Я сплел бы, если б время было, — отвечал Гай, краснея.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫак машинӑсем Новинска нефть парса тӑма тытӑнсан, эпӗ уяв тӑвӑттӑм! — ӗмӗтленсе каларӗ Беридзе, станцинчен тухсан.

— Уж и справлю же я праздник, как только эти машинки начнут качать нефть к Новинску! — мечтательно сказал Беридзе Алексею, когда они покидали станцию.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней