Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑватӑп (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Степка Бориса хӑйматлӑх тӑватӑп, тет.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Каллех чуп тӑватӑп.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Пӗрремӗш хут чуп тӑватӑп Санюка.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Пӗтӗмлетекен тапхӑрта тухӑҫлӑ тимленӗшӗн пурне те тав тӑватӑп.

Помоги переводом

Пӗр тӗллевпе пӗрлешсе // Ярослав НИКИФОРОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11657-p- ... -p-rleshse

Хамӑрӑн вӗренекенсен ашшӗ-амӑшӗсене те ӑнланушӑн, яланах пулӑшса пынӑшӑн тав тӑватӑп.

Помоги переводом

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Паллах, уншӑн Правительствӑна тав тӑватӑп.

Помоги переводом

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

Эпӗ хама хушнӑ ӗҫсене васкаса тӑватӑп.

Помоги переводом

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— «Саншӑн, Егор Лариваныч, эпӗ тем тума та хатӗр. Эсӗ хушнине эпӗ тӑватӑп», — терӗ пирӗн Ваҫҫа.

Помоги переводом

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ тутлӑ шӑршӑ паракан утта, кӗреплепе тураса, пӗчӗк купасем тӑватӑп, анне ҫав купасене ҫӳлти сарайне йӑтать.

Помоги переводом

Наҫтиҫ каласа пани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ кӑвак чечексенчен пуҫ кӑшӑлӗ тӑватӑп.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эсӗ кукӑльсем пӗҫер, эпӗ кукӑр мӑйлӑ лаша тӑватӑп та хӳрине тӑратса чупакан йытӑ пулать, — кӑмӑллӑн пакӑлтатать Ҫемук.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ вӑл хушнине тӑватӑп.

Помоги переводом

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сире хӑвӑрӑн профессие парӑннӑшӑн, пархатарлӑ ӗҫӗршӗн тав тӑватӑп, телей, сывлӑх, ҫӗнӗ горизонтсем сунатӑп, пассажирсемшӗн вара ҫул ҫӳресси яланах хӑтлӑ та кӑмӑллӑ пултӑр!

Благодарю вас за верность профессии, служение и желаю счастья, здоровья и новых горизонтов, а пассажирам – комфорта и удовольствия от поездок!

Олег Николаев транспорт ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/20/ole ... ika-transp

— Пӳрт хӑпартма эп ыран ниме тӑватӑп.

— Завтра ниме думаю созвать, помочь — дом поднимать пора.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ним тусан, ним парсан та килӗшмесен вӑрласа та пулин хамӑн тӑватӑп эп ӑна.

Не согласится — украду, а все равно своей сделаю!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Сана тем пекех тав, Ухатер пичи, — терӗ Ваҫук лешӗ хӑйне вӑрмана пӑрахса хӑварнине асӑнмасӑр ырӑ тӑватӑп тесе.

— Не знаю, как тебя и отблагодарить, дядя Угадер, — начал Вазюк, нарочно не вспоминая о том, как возчик бросил его одного в лесу.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Паян обществӑлла право йӗркине сыхлакан мӗн пур ҫынна служба тивӗҫӗсене тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫласа пынӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю всех, кто сегодня находится на страже общественного правопорядка, за добросовестную службу.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/10/gla ... et-s-dnyom

«Эп ыр сӑмахшӑн тав тӑватӑп; Пӗлеп: ырларӑн ытлашши.

Помоги переводом

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Ҫӗн ҫурт тӑватӑп, Чесменский граф пек, кирпӗчрен: Балкон, мансарда, коллонада, Аглицкий сад пырать вӗҫрен.

Помоги переводом

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӑвна тӗрӗс тӑватӑп тесе шутлатӑн пулсан, мӗнпур вӑйпа ҫак тӗрӗслӗхе ӗнентерме тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней