Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тухӑҫалла (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анӑҫран тухӑҫалла утрав лаптӑкӗ 986 ҫм тӑсӑлать.

Протяжённость территории острова с запада на восток — 986 км.

Хонсю // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%BE%D ... 1%81%D1%8E

Вӑл 1 тӑваткал ҫухрӑм лаптӑклӑ, 2012 ҫул тӗлне 1370 ҫын пурӑнакан пӗрешкел ятлӑ утравран тата тухӑҫалла пӗр ҫухрӑмра вырнаҫнӑ ҫынсем тӗпленсе пурӑнман, аэропортлӑ, 0,7 км² лаптӑклӑ Дюне утравран тӑрать.

Состоит из одноимённого острова площадью 1 км² с населением 1370 человек (на 2012 год) и острова Дюне площадью 0,7 км² и без постоянного населения в километре восточнее, на котором расположен аэродром.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Сикким ҫурҫӗртен кӑнтӑралла 114 ҫухрӑма тӑсӑлать, анӑҫран тухӑҫалла — 64 ҫухрӑма.

Сикким вытянут с севера на юг на 114 км, а с запада на восток простирается на 64 км.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Октябрьскинчен 27 ҫухрӑм тухӑҫалла, Рабкор чукун ҫул чарӑнӑвӗнчен (Осиповичи — Жлобин линирен килекен Бобруйск — Рабкор турачӗ ҫинче) 31 ҫухрӑмра, Гомельрен 253 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ.

В 27 км на восток от Октябрьского, 31 км от железнодорожной станции Рабкор (на ветке Бобруйск — Рабкор от линии Осиповичи — Жлобин), 253 км от Гомеля.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Провинцин чи пысӑк юханшывӗ — Тугела, Квазулу-Наталрӑн варринче анӑҫран тухӑҫалла юхать.

Крупнейшая река провинции — Тугела, протекает с запада на восток в центральной части Квазулу-Наталя.

Квазулу-Натал // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B0%D0%BB

18-мӗш тата 19-мӗш ҫӗр ҫуллӑхсенче Ҫӗнӗ Англи (Нантакет, Мартас-Винъярд), Британипе Голланди кит карапӗсем малтан Атлантика океанӗн кӑнтӑр пайне ишнӗ, унтан анӑҫалла пӑрӑнса, Горн сӑмсахӗ тавра ишсе Лӑпкӑ океана тухнӑ, е тухӑҫалла пӑрӑннӑ та Ырӑ Шанчӑк сӑмсахӗнчен иртсе Инди океанне кайнӑ.

В 18 и 19 столетиях китобои Новой Англии (Нантакет, Мартас-Винъярд), Британии и Голландии двигались сначала в южную часть Атлантического океана, а затем поворачивали на запад и шли в Тихий океан вокруг мыса Горн, либо поворачивали на восток и шли в Индийский океан вокруг Мыса Доброй Надежды.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Пысӑк утӑмсемпе тухӑҫалла утрӗ Иван.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗлӗте ҫӑлтӑрсем тухсан тин Иванпа Макар, кӗпер урлӑ каҫса, армутиллӗ ансӑр ҫулпа тухӑҫалла уттарчӗҫ.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пуҫ ҫурӑлас пек шухӑшласан та, пушӑ вакунсем тупса, халӑха пӗр харӑс тухӑҫалла лартса яраймӑн.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пурте тухӑҫалла иртекен пуйӑса ларма тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Гульмарсладен автомобиль паромӗпе Гульмарн урлӑ 44 наци ҫулӗпе ҫыхӑну пур, вӑл Уддевалла енне тухӑҫалла каять.

Через автомобильный паром Гульмарсладен через Гульмарн есть связь с национальной дорогой 44, которая тянется на восток в сторону Уддевалла.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Базиликӑна анӑҫран тухӑҫалла выртакан йӗре тӗпе хурса хӑпартнӑ.

Базилика ориентирована по линии запад-восток.

Сӑваплӑ Стефан базилики // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D3% ... 0%BA%D0%B8

— Инҫете, инҫете, кунтан курӑнман ҫӗре, Ҫӗпӗре, — аллипе тухӑҫалла тӗллесе кӑтартрӗ Хӗрӳ Хӗветӗр.

Помоги переводом

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вара… вара ҫав лӑпкӑ каҫ, ҫуллахи лӑпкӑ, тутлӑ сывлӑшлӑ ӑшӑ каҫ, кайӑк сассиллӗ, тухӑҫалла шуса пыракан шуҫӑм ҫутиллӗ каҫ ҫитрӗ.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Кайӑк юрри ҫеҫ те мар, тӗксӗм кӑвак тӳпери ҫӑлтӑрсем, сӳнсе ҫитмесӗрех тепӗр хут ялкӑшса хыпма тухӑҫалла шӑвакан шуҫӑм — пурте ҫав каҫа аса илтереҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ку ир манӑн асӑмран тухмалла мар ӗнтӗ, — терӗ вӑл, ҫаплах тухӑҫалла пӑхса.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Пӗр ялта ҫи-пуҫ улӑштарса тӑхӑнсан хамӑрӑннисем патнелле — тухӑҫалла ҫул тытрӑм.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Унӑн пӗртен-пӗр урамӗ ҫырма хӗррипе анӑҫран тухӑҫалла тӑсӑлать.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Анӑҫран тухӑҫалла тӑсӑлакан сарлака тӗп урамра, автовокзал ҫывӑхӗнче, виҫӗ ҫамрӑк хурӑн кӗрнеклӗн саркаланса лараҫҫӗ, сарӑ тенкӗллӗ шӳлкемепе хӗрес ҫакки ҫакса туя кайма хатӗрленнӗ чӑваш хӗрарӑмӗсем пек туйӑнаканскерсем, илемлӗ, илӗртӳллӗ вӗсем, анчах Моляков, автобус ҫинчен ансан ҫав виҫӗ хурӑн ҫине мар, урам леш енчи кивӗрех икӗ хутлӑ йывӑҫ ҫурт умӗнчи ватӑ йӑмра ҫине куҫ ывӑтрӗ.

Помоги переводом

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Пӗр ушкӑн юланут тухӑҫалла васкать.

Помоги переводом

Эпилог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней