Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тухтӑрччӗ (тĕпĕ: тухтӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑман тухтӑрччӗ хуть.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эй, ҫула ан тухтӑрччӗ тетпӗр.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ кунсем // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Качча тухнӑ аппӑшӗ тухтӑрччӗ ун, вӑл та вӑрҫа хӑй ирӗкӗпе кайрӗ, каялла ҫулӗ пулмарӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Ҫтаппан та ку ҫаран тухтӑрччӗ тесе шутларӗ.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑнпа кашни уполномоченнӑех хӑйне тухтӑрччӗ тесе кӗлтурӗ.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Эпир иртсе кайнӑ чухне унта 3 тухтӑрччӗ. Вӗсенчен пӗри макӑратчӗ, тепри пуҫӗнчен аллипе тытнӑччӗ», — пӗлтернӗ «Про Города» халӑх корреспонденчӗ.

«Когда мы проезжали, там были 3 медика. Одна из них плакала, а другая держалась за голову», — сообщил народный корреспондент «Про Города».

Ишек патӗнче васкавлӑ медпулӑшу машини аварие лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33010.html

Ҫавӑнпа паян вӑхӑта пӗрле савӑнӑҫлӑ ирттерни, йӑлӑмри чечексем пек пикесемпе ҫӳресе киленни асӑмӑртан нихҫан та ан тухтӑрччӗ!

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тӗрӗс; анчах акӑ мӗн пӗлтерӗшлӗ: тӑршшӗпе йӑнӑшмалла мар — ҫӳлелле чавса хӑпарнӑ чухне инкеклӗ килсе ан тухтӑрччӗ.

Верно; однако при условии, что не ошибемся расстоянием, когда начнем копать выход вверх.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чупса тухтӑрччӗ те, Виктора ҫавӑтса, илсе кайтӑрччӗ кунтан, ҫак сӗтел патӗнчи, ҫак тетрадь патӗнчен.

Выпорхнула и, подхватив Виктора, просто увела бы его куда-нибудь от этого стола, покрытого светлой новой клеенкой, от этой тетради.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пӗреххут, сиксе тухтӑрччӗ юнашар пӳлӗмрен Милочка (вӑл, паллах, пурне те илтрӗ, ӑнланчӗ).

Ей хочется, чтобы из соседней комнаты вдруг выпорхнула Милочка, которая, кстати, безусловно все слышала, все поняла.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Чжао Юй-линпе мӗнле те пулин инкек сиксе ан тухтӑрччӗ

«Как бы с Чжао Юй-линем не случилось чего-нибудь!»

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Часрах ҫуллахи вӑхӑт ҫиттӗрччӗ, хӗвел хӑйӗн вӑйлӑ пайӑркисемпе тухтӑрччӗ те ӗҫчен кӑткӑсене савӑнтарнӑ пулӗччӗ, хаяр сӑпсасен ҫуначӗсене ҫунтарса ярӗччӗ.

— О, пусть придет скорее лето, и пусть солнце, сверкая во всемогуществе своих лучей обрадует трудолюбивых муравьев и сожжет крылья коварным осам.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кирлӗ ҫӗре ҫеҫ илсе тухтӑрччӗ шыв юхӑмӗ, бакен айккинчен ҫеҫ иртсе каяс марччӗ!

Лишь бы только снесло куда надо, лишь бы только не проскочить мимо бакена!

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Шпик кӑна сиксе ан тухтӑрччӗ ҫак самантра, тур ҫырлахтӑрах!

Только бы не выскочил шпик! Упаси бог!

Каллех ют ҫӗрте // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эп, мӗн, теп, пирӗн хисеплӗ Андрей Васильевичӑн ӳлӗмхи ӗҫӗ-хӗлӗнче те ҫавнашкал пулса ан тухтӑрччӗ, теп.

— Я к чему речь веду, да к тому, что как бы у нашего уважаемого Андрея Васильевича также не получилось.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Шторм ҫеҫ ан тухтӑрччӗ.

— Только бы не разыгрался шторм.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах ҫанталӑк мана килӗшсех каймасть, ҫӗрле ҫил-тӑман ахӑрса ан тухтӑрччӗ: манӑн, пулӑҫӑн шӑмшакӗ, сӑрлатать.

Однако не нравится мне погода, как бы за ночь не занялась буря; кости рыбацкие мозжат у меня.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Манӑн Мускава ҫеҫ ҫитесчӗ… тата пирӗн колхоз мала тухтӑрччӗ… эпӗ йӗркине тупнӑ пулӑттӑм, чарӑнмарӗ Алик.

— Ну-у, мне бы только в Москву… да чтоб наш колхоз передовым был… я б все организовал, — не унимался Алик.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Теприсем тата, мӗн те пулин сиксе ан тухтӑрччӗ тесе, сыхланса ҫывӑраҫҫӗ.

Другие спали сосредоточенно.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Анчах чун тухтӑрччӗ тенипех чун тухмасть-ҫке, тӳсес пулать.

Но жизнь не отлетает по желанию, чувствовать надо.

Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней